Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mir unbegreiflich weshalb dieser vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Es ist mir unbegreiflich, weshalb dieser Vorschlag nicht zu einem Migrationsverfahren für jeden, der hier eine Arbeit finden kann, erweitert worden ist.

Het is onbegrijpelijk dat dit voorstel niet verruimd is tot een migratieprocedure voor iedereen die hier werk kan vinden.


Die energiepolitischen Herausforderungen, mit denen sich dieser Vorschlag befasst (Energieversorgungssicherheit, Nachhaltigkeit und Klimaschutz sowie Wettbewerbsfähigkeit der EU) sind gemeinsame Anliegen der gesamten EU, weshalb eine kollektive Antwort auf EU-Ebene notwendig ist, um eine Koordinierung der Maßnahmen und ein effektiveres Erreichen der gemeinsamen Ziele zu gewährleisten.

De energie-uitdagingen die met dit voorstel worden aangepakt (energievoorzieningszekerheid, duurzaamheid en klimaatverandering, naast het concurrentievermogen van de EU) vormen overal in de EU een reden tot zorg en vragen zodoende om een aanpak op EU-niveau om ervoor te zorgen dat de actie gecoördineerd verloopt en dat de gezamenlijke doelstellingen doelmatiger worden behaald.


Es ist mir unbegreiflich, dass dieser Kontinent, der die Idee der repräsentativen Regierung und der parlamentarischen Demokratie exportiert hat, der den Samen der Demokratie zu weit entfernten Kontinenten getragen hat, wo er auf fruchtbaren Boden gefallen ist, nun hier in Europa den Mutterbaum mit der Axt fällt.

Ik vind het vreemd dat dit continent, dat het idee van representatief bestuur en parlementaire democratie exporteerde, dat het zaad van de democratie naar verre continenten bracht alwaar het kon ontkiemen, nu de voorvaderlijke boom hier in Europa zou vellen.


Der Vorschlag enthält eine auf die Ziele dieser Verordnung gestützte Begründung dafür, weshalb diese Informationen benötigt werden.

Het voorstel omvat een op de doelstellingen van deze verordening gebaseerde rechtvaardiging voor het verkrijgen van deze informatie.


Nach dieser Anhörung gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass ein Tätigwerden der Union zweckmäßig ist, weshalb sie die Sozialpartner gemäß Artikel 154 des Vertrags noch einmal zum Inhalt des in Aussicht genommenen Vorschlags anhörte.

De Commissie was naar aanleiding van de resultaten van deze raadpleging van mening dat een optreden van de Unie wenselijk was en heeft de sociale partners overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag geraadpleegd over de inhoud van het overwogen voorstel.


Die energiepolitischen Herausforderungen, mit denen sich dieser Vorschlag befasst (Energieversorgungssicherheit, Nachhaltigkeit und Klimaschutz sowie Wettbewerbsfähigkeit der EU) sind gemeinsame Anliegen der gesamten EU, weshalb eine kollektive Antwort auf EU-Ebene notwendig ist, um eine Koordinierung der Maßnahmen und ein effektiveres Erreichen der gemeinsamen Ziele zu gewährleisten.

De energie-uitdagingen die met dit voorstel worden aangepakt (energievoorzieningszekerheid, duurzaamheid en klimaatverandering, naast het concurrentievermogen van de EU) vormen overal in de EU een reden tot zorg en vragen zodoende om een aanpak op EU-niveau om ervoor te zorgen dat de actie gecoördineerd verloopt en dat de gezamenlijke doelstellingen doelmatiger worden behaald.


Herr Präsident, ich hätte mir gewünscht, dass dieser Vorschlag von Herrn Eliasson durch Konsens angenommen worden wäre, doch letztendlich ist er zur Abstimmung gestellt worden.

Mijnheer de Voorzitter, ik had graag gezien dat dit voorstel van de heer Eliasson met consensus was aangenomen, maar uiteindelijk is het toch in stemming gebracht.


Das war der Grund, weshalb dieser Vorschlag vorgelegt wurde.

Dat zou ook de achterliggende gedachte zijn geweest om het onderhavige voorstel in te dienen.


Ich gestatte mir hinzuzufügen, dass dieser Vorschlag in Übereinstimmung mit dem Vorsitzenden des Umweltausschusses, Herrn Florenz, erfolgt.

Als ik zo vrij mag zijn: dit heeft de volledige instemming van de voorzitter van de Milieucommissie, de heer Florenz.


Der gemäß Artikel 18 der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (3) eingesetzte Ausschuss hat innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist keine Stellungnahme zu den in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen abgegeben, weshalb die Kommission dem Rat einen Vorschlag über diese Maßnahmen vorlegte.

Het bij artikel 18 van Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad (3) ingestelde comité heeft binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn geen advies uitgebracht over de in deze verordening vervatte maatregelen en daarom heeft de Commissie bij de Raad een voorstel met betrekking tot de maatregelen ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir unbegreiflich weshalb dieser vorschlag' ->

Date index: 2021-10-23
w