Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir nicht nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen kann nicht als erfolgreich bezeichnet werden, sodass ich mir erlaube, nochmals von dieser Stelle aus eindringlich um eine intensivierte Arbeit an beiden Richtlinien zu bitten, denn ohne sie werden wir beim Binnenmarkt keine Fortschritte erzielen.

De omzetting van de richtlijn over de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties kan geen succes genoemd worden, en daarom wil ik er vanuit deze positie nogmaals voor pleiten intensiever aan beide richtlijnen te werken, aangezien we zonder deze richtlijnen geen vooruitgang zullen boeken voor wat betreft de interne markt.


Von der Sache her unterstütze ich Ihren Antrag, doch das Verfahren erlaubt mir nicht, nochmals über einen Änderungsantrag abstimmen zu lassen, der bereits abgelehnt wurde.

Ik heb inhoudelijk alle begrip voor de zaak, maar de procedurele voorschriften staan me niet toe een amendement dat al in stemming gebracht en verworpen is, opnieuw in stemming te brengen.


Ich werde nicht nochmals die zahlreichen Argumente anführen, die wir hier bereits mehrfach dargelegt haben, um die öffentlichen Dienstleistungen und die europäischen Postdienste zu verteidigen, um die unersetzliche Rolle zu erläutern – auch dies haben andere vor mir bereits hervorgehoben –, die der öffentliche Postdienst heute für die Belebung unserer Territorien spielt.

Ik ga niet de talrijke argumenten herhalen die we hier al menigmaal uiteen hebben kunnen zetten om de openbare diensten en de Europese postdiensten te verdedigen, en om aan te tonen welk een onontbeerlijke rol – collega’s vóór mij hebben deze reeds belicht – de openbare postdienst vandaag de dag speelt in de dynamiek van onze samenleving.


Es ist mir wichtig, nochmals hervorzuheben – weil der Eindruck besteht, dass dies immer noch nicht richtig verstanden wird –, dass die Bürger, wie mein Kollege Savary bereits dargelegt hat, großen Wert auf die Postdienste legen.

En ik wil nogmaals onderstrepen, omdat we de indruk hebben dat de boodschap onvoldoende overkomt, dat de postdiensten, zoals mijn collega Savary al zei, door de burger bijzonder gewaardeerd worden.


Abschließend bleibt mir nur, nochmals zu bedauern, daß es der Kommission in ihrer Agrarpolitik mehr darum geht, die Ausgaben zu senken – oder bestenfalls nicht zu erhöhen, wie im vorliegenden Fall –, als einen echten europäischen Agrarsektor aufrechtzuerhalten, der für das Gleichgewicht des Territoriums so notwendig ist.

Tot slot zie ik mij tot mijn spijt weer maar eens genoodzaakt te onderstrepen dat het landbouwbeleid van de Commissie enkel de kosten beoogt te drukken of in het beste geval, zoals hier, tracht te vermijden dat deze de pan uit rijzen. Het draagt daarentegen niet bij aan de handhaving van een Europese landbouwsector die naam waardig, ook al is deze sector onontbeerlijk voor het territoriale evenwicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir nicht nochmals' ->

Date index: 2021-11-18
w