Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir nicht einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Erfahrung mit dem starken Fall des Pfundes möchte ich mir nicht einmal vorstellen, welchen Wert die Pesete heute hätte, wenn sie noch unser Zahlungsmittel wäre.

Als ik naar die val van het pond kijk, moet ik er niet aan denken wat de peseta nu waard zou zijn als we die nog op zak hadden.


Ich bin mir nicht einmal sicher, ob die Frage der Zölle auf Industrieerzeugnisse, der Agrarzölle und des Marktzugangs der wichtigste Punkt ist.

Ik ben er zelfs niet zeker van dat het belangrijkste punt de kwestie over de tarieven voor industrieproducten, landbouwtarieven of markttoegang is.


− (FR) Frau Kommissarin! Erlauben Sie mir, noch einmal das Wort zu ergreifen und Ihnen zu sagen, dass ich mir Ihre Argumente angehört habe und ich mir sicher bin, dass diese Idee nicht von Ihnen stammt. Sie stammt wohl eher von einigen Lobbyisten.

− (FR) Mevrouw de commissaris, ik neem opnieuw het woord omdat ik u wil zeggen dat ik uw argumenten goed heb gehoord en dat ik er niet aan twijfel dat dit idee niet van u komt. Het komt ongetwijfeld van een aantal belangengroepen.


Mir ist sehr wohl bewusst, dass diese Probleme existieren, aber ich muss Sie noch einmal – bedauerlicherweise, aber ich kann nichts anderes tun – darauf hinweisen, dass der Schutz von Gruppen, von nationalen Minderheiten als Gruppen, nicht in den Kompetenzbereich der EU fällt, nicht einmal in die Zuständigkeit der Agentur für Grundrechte.

Ik ben mij zeer goed van deze problemen bewust. Desalniettemin moet ik hier opnieuw herhalen – zij het tot mijn spijt, maar ik kan niet anders – dat de bescherming van groepen, van nationale minderheden als groepen, niet onder de bevoegdheden van de EU valt en zelfs niet onder die van het Bureau voor grondrechten.


Dies trifft zweifellos auch auf mein Gefühl der europäischen Identität zu: da es für mich seit vielen Jahren – ja Jahrzehnten – derart normal gewesen ist, kam es mir nicht einmal in den Sinn, mich direkt darauf zu berufen.

Hetzelfde geldt ongetwijfeld voor mijn Europese gezindheid: omdat deze jarenlang - zelfs decennialang - zo vanzelfsprekend was voor mij, voelde ik niet de behoefte er mij expliciet op te beroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir nicht einmal' ->

Date index: 2022-07-09
w