Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir mehrere dutzend vorrangige maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe mir mehrere Dutzend vorrangige Maßnahmen der Kommission für das kommende Jahr sehr aufmerksam durchgelesen.

Ik heb met aandacht de tientallen prioritaire maatregelen van de Commissie voor volgend jaar doorgenomen.


Der Umkreis von regionaler Bedeutung legt ein von der Regierung anerkanntes Gebiet an einem Stück fest, um eine oder mehrere vorrangige Maßnahmen auf öffentliche oder private Initiativen in Verbindung mit der sozialen, wirtschaftlichen, umweltbezogenen, kulturellen, sportlichen und touristischen Entwicklung der Region, sowie mit seiner Ausstattung an Infrastrukturen zu ergreifen.

De omtrek met een gewestelijke uitdaging identificeert een grondgebied uit één stuk erkend door de Regering om één of verschillende prioritaire acties van openbare of private initiatieven die gebonden zijn aan de sociale, economische, leefmilieu-, culturele, sport- en toeristische ontwikkeling van het Gewest alsook aan zijn infrastructuren uit te voeren.


9. stellt fest, dass das koordinierte Maßnahmenpaket mehrere Anreize zur Förderung der Teilnahme an den Maßnahmen vorsieht: eine einmalige Zahlung von 300 EUR für die Arbeitssuche, ein Outplacement-Geld in Höhe von 200 EUR und eine auf drei Monate beschränkte Zahlung von monatlich 400 EUR bei Aufnahme einer selbständigen Tätigkeit; erinnert daran, dass die EGF-Mittel vorrangig für Ausbildung und Arbeitssuche sowie Weiterbildungspr ...[+++]

9. wijst erop dat het gecoördineerd pakket in diverse aanmoedigingsmaatregelen voorziet om aan de maatregelen deel te nemen: een toelage voor het zoeken naar werk van EUR 300 (vast bedrag), een herintredingsvergoeding van EUR 200 per maand voor werknemers en van EUR 400 per maand voor zelfstandigen gedurende een periode van maximaal drie maanden; wijst erop dat de EFG-steun vooral ten goede moet komen aan programma's voor opleiding en het zoeken van een baan, alsook aan trainingsprogramma's, en niet rechtstreeks een bijdrage mag zijn aan werkloosheidsuitkeringen, omdat die een bevoegdheid van de nationale instanties zijn;


13. stellt fest, dass das koordinierte Maßnahmenpaket mehrere Anreize zur Förderung der Teilnahme an den Maßnahmen vorsieht: eine einmalige Zahlung von 300 EUR für die Arbeitssuche, ein Outplacement-Geld in Höhe von 200 EUR und eine auf drei Monate beschränkte Zahlung von monatlich 400 EUR bei Aufnahme einer selbständigen Tätigkeit; weist wiederholt darauf hin, dass die EGF-Mittel vorrangig für Ausbildung und Arbeitssuche sowie We ...[+++]

13. wijst erop dat het gecoördineerd pakket in diverse aanmoedigingsmaatregelen voorziet om aan de maatregelen deel te nemen: een toelage voor het zoeken naar werk van EUR 300 (vast bedrag), een herintredingsvergoeding van EUR 200 per maand voor werknemers en van EUR 400 per maand voor zelfstandigen gedurende een periode van maximaal drie maanden; wijst erop dat de EFG-steun vooral ten goede moet komen aan programma's voor opleiding en het zoeken van een baan, alsook aan trainingsprogramma's, en niet rechtstreeks een bijdrage mag zijn aan werkloosheidsuitkeringen, omdat die een bevoegdheid van de nationale instanties zijn;


Die ergriffenen Maßnahmen zur Disqualifizierung mehrerer Dutzend Bürger, damit diese bei den regionalen und lokalen Wahlen in Venezuela nicht als Kandidaten aufgestellt werden können, sind nicht hinnehmbar.

Het is onaanvaardbaar dat tientallen burgers uitgesloten worden en zich geen kandidaat kunnen stellen bij de komende regionale en gemeentelijke verkiezingen in Venezuela.


Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass die Liquidität und die Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen nach meiner Auffassung als Vorsitzender der entsprechenden Arbeitsgruppe in meiner Fraktion von grundlegender Bedeutung ist. Ich würde mir daher wünschen, dass die Maßnahmen, die kürzlich beschlossen wurden, so schnell wie möglich in Kraft treten, damit wir kleine und mittlere Unternehmen in Mitteleuropa gemeinsam mit den Handelsbanken ...[+++]

Graag vestig ik uw aandacht op het feit dat de liquiditeit en de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen voor mij – als voorzitter van de betreffende werkgroep binnen mijn fractie – zeer belangrijk is en daarom wil ik u vragen om de opties waarover we onlangs een besluit hebben genomen, zo snel mogelijk van kracht te laten worden en zo samen met de commerciële banken daadwerkelijk een effectieve liquiditeitsmogelijkheid kunnen bieden aan kleine en middelgrote ondernemingen in met name Midden-Europa.


Außerdem hat sie mehrere zurzeit geltende Verordnungen genannt, die vorrangig umstrukturiert und überarbeitet werden sollen. Dazu gehören Rechtsvorschriften über TAC und Quoten, Fischereiaufwand, technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren, Erhebung und Verwaltung von Daten, Fischereiüberwachung, einschließlich EDV-gestützter Überwachungssysteme, Meldepflichten und Genehmigungen für die Fischerei außerhalb der EU-Gewäss ...[+++]

Het gaat daarbij onder andere om de regelingen betreffende: TAC's, quota en visserij-inspanning; technische maatregelen voor de bescherming van jonge vis; gegevensverzameling en –beheer; controlemaatregelen, met inbegrip van geautomatiseerde controlesystemen; de rapporteringsverplichtingen; en de vergunningen voor het vissen buiten de EG-wateren.


- Förderung der Einrichtung eines Ausschusses mehrerer Akteure zur Durchführung einer Bestandsaufnahme der laufenden Aktivitäten und Ermittlung vorrangiger Maßnahmen in jedem Partnerland/jeder Partnerregion (Partnerländer-MS-KOM)

- Alle partnerlanden en -regio's krijgen ondersteuning voor de instelling van een commissie van belanghebbenden, die de lopende activiteiten gaat inventariseren en verdere prioriteiten moet vaststellen (partnerlanden-LS-COM).


Insbesondere drängt die Kommission darauf, daß mehrere seit Jahren blockierte vorrangige Maßnahmen noch vor Jahresende beschlossen werden. Sie betreffen das Statut der europäischen Aktiengesellschaft, den Rechtsrahmen für biotechnische Investitionen und den Binnenmarkt für Elektrizität.

Meer in het bijzonder dringt de Commissie erop aan dat vóór eind 1996 drie belangrijke maatregelen, die al jaren worden geblokkeerd, worden goedgekeurd: het statuut van de Europese vennootschap, het wettelijk kader voor biotechnologische uitvindingen en de interne markt voor elektriciteit.


w