Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «mir jedoch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ventilierte, jedoch nicht durchstroemte Alveolen

geventileerde, maar niet doorstroomde alveolen


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin mir jedoch nicht ganz sicher, ob ich den Einwand von Herrn Fleckenstein richtig verstanden habe.

Ik ben er echter niet zeker van of ik het punt van de heer Fleckenstein goed heb begrepen.


Ich bin mir jedoch nicht sicher, ob die EU bei der im Dokument empfohlenen Annahme ihrer Führungsrolle im internationalen Kampf gegen die weltweite Klimaerwärmung nicht zu viel Verantwortung für globale Angelegenheiten zu übernehmen versucht.

Ik ben echter bang dat de EU te veel verantwoordelijkheid voor het oplossen van de wereldproblemen op zich neemt, als zij de aanbeveling uit het document opvolgt en de leiding op zich neemt in de internationale strijd tegen de mondiale klimaatverandering.


Es liegt mir fern, heute eine abschließende Bewertung dieses Vorschlags vorzunehmen. Sie werden verstehen, dass er einer eingehenden Prüfung und nicht einer persönlichen Einschätzung bedarf. Auf den ersten Blick erscheint er mir jedoch nicht ganz kompatibel mit der vertraglich vorgesehenen Arbeitsteilung zwischen den Institutionen.

Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.


Es liegt mir fern, heute eine abschließende Bewertung dieses Vorschlags vorzunehmen. Sie werden verstehen, dass er einer eingehenden Prüfung und nicht einer persönlichen Einschätzung bedarf. Auf den ersten Blick erscheint er mir jedoch nicht ganz kompatibel mit der vertraglich vorgesehenen Arbeitsteilung zwischen den Institutionen.

Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann ihren Standpunkt weitgehend unterstützen, bin mir jedoch nicht sicher, ob ich den Begriff „Marktversagen“ nicht durch „Marktineffizienz“ ersetzen würde.

Ik steun haar standpunt in grote lijnen, al weet ik niet zeker of ik de term ‘marktfalen’ wel zou willen vervangen door ‘ondoelmatige marktwerking’.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir jedoch nicht' ->

Date index: 2023-03-02
w