Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Mir
Nach Ablauf eines jeden Monats
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "mir jeden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag

dagbezoldiging




Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erlauben Sie mir noch, all jene, die sich nicht jeden Tag mit Handelsfragen befassen, darauf hinzuweisen, dass allein die Europäische Kommission für die Durchführung der Außenhandelspolitik im Namen der EU zuständig ist.

Voor diegenen die niet elke dag handelsaangelegenheden volgen, zou ik derhalve graag beklemtonen dat de Europese Commissie namens de EU verantwoordelijk is voor de uitvoering van het externe handelsbeleid.


Als ehemaliger Lehrer und Bildungsminister liegt mir das Recht jeden Kindes – wo auch immer es lebt – auf eine gute Bildung ganz besonders am Herzen.

Als voormalig leraar en minister van onderwijs ben ik er vast van overtuigd dat ieder kind het recht heeft een goede opleiding te krijgen, waar het ook woont.


Frei nach Antoine de Saint-Exupéry, einem großen Visionär unserer Zeit, lautet also meine Aufforderung an jeden jungen Europäer: Zeichne mir ein Recht!“ – so Barrot weiter.

Vrij naar de woorden die de grote Antoine de Saint-Exupéry zijn kleine prins in de mond legde, zou ik de jeugd daarom willen vragen: "teken eens een recht voor mij!"


Im Übrigen liegt die Entscheidung nicht bei mir, sondern die Verwaltung legt mir ihre Schlussfolgerungen vor, denn ich habe leider nicht die Zeit, mir jeden Antrag persönlich anzusehen.

Ik ben trouwens niet degene die aan de touwtjes trekt, dat is het bestuur dat mij zijn conclusies voorlegt, en het is voor mij helaas niet mogelijk om elk dossier individueel te bekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen liegt die Entscheidung nicht bei mir, sondern die Verwaltung legt mir ihre Schlussfolgerungen vor, denn ich habe leider nicht die Zeit, mir jeden Antrag persönlich anzusehen.

Ik ben trouwens niet degene die aan de touwtjes trekt, dat is het bestuur dat mij zijn conclusies voorlegt, en het is voor mij helaas niet mogelijk om elk dossier individueel te bekijken.


Mir geht es nicht um Regelungen um jeden Preis; mir ist es stets lieber, wenn der Markt das Problem selbst löst.

Ik ben geen commissaris die alles aan regels wil binden; ik geef er altijd de voorkeur aan dat de markt zelf eventuele problemen oplost.


Wenn wir nach Afrika schauen, sehen wir jeden Tag unzählige Mütter – jeden Tag ungezählte –, die vor ihren toten Kindern sitzen, fassungslos, trauernd und alleine gelassen. Ich wünschte mir für uns alle, dass wir uns dieses Bild einprägen, denn nichts muss uns mehr ermuntern, uns mehr verpflichten, den Kampf für die Armutsbekämpfung, den die britische Ratspräsidentschaft in den Mittelpunkt ihres Handelns gestellt hat, ernster zu nehmen als das kleine menschliche Gefühl, dass man eine Frau, die ihr Kind verloren hat, in dieser Welt nic ...[+++]

In Afrika gebeurt dat dag in dag uit. Dag in dag uit zitten talloze rouwende moeders naast hun dode kinderen, radeloos en alleen gelaten. Ik zou voor mezelf en voor iedereen wensen dat we dit beeld op ons netvlies branden, want er is geen betere motivatie, geen betere reden om deze strijd tegen de armoede te leveren, de strijd die het Britse voorzitterschap tot hoofddoelstelling van zijn optreden heeft gemaakt, dan het gewone gevoel van menselijkheid dat ons leert dat we een vrouw die haar kind heeft moeten verliezen niet in de steek mogen laten. Dat is onze plicht als we pretenderen de wereld menselijker te willen maken.


Mir fehlt die Zeit, auf jeden der zahlreichen Sachverhalte, die im Bericht angesprochen werden, ausführlich einzugehen; ich hoffe also, das Haus wird es mir nachsehen, wenn ich mich auf zwei meines Erachtens entscheidende Punkte konzentriere: namentlich die von dem Herrn Abgeordneten genannte Einbindung des Südkaukasus in die europäische Nachbarschaftspolitik und die Rolle der Kommission bei der Unterstützung des Konfliktbeilegungsprozesses.

De tijd laat het niet toe elk van de vele kwesties die in het verslag tot in detail worden belicht te bespreken. Met uw welnemen wil ik me beperken tot wat in mijn optiek twee essentiële punten zijn: de relatie tussen de zuidelijke Kaukasus en het Europees nabuurschapsbeleid en de rol van de Commissie in de ondersteuning van conflictbeheersing.




Anderen hebben gezocht naar : auf jeden fall     nach ablauf eines jeden monats     über jeden einzelnen artikel     mir jeden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir jeden' ->

Date index: 2021-06-18
w