Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir ihren fall » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Martin, ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir Ihren Fall in einem persönlichen Gespräch genauer schildern könnten, sodass ich darauf reagieren kann.

Mijnheer Martin, ik zou u graag persoonlijk willen ontmoeten om de gelegenheid te krijgen deze zaak aan te horen en erop te reageren.


Meine eigene Erfahrung mit der Thematisierung von Fragen bei der Kommission hat mir gezeigt, dass ich entweder eine ausweichende Antwort erhalte oder dass mir schlicht mitgeteilt wird, die Frage falle nicht in ihren Zuständigkeitsbereich.

Mijn ervaring is dat als ik een bepaalde kwestie aankaart bij de Commissie, ik een ontwijkend antwoord krijg en simpelweg te horen krijg dat de vraag niet binnen de bevoegdheden ligt.


Etwas hören sie von mir, aber ich frage mich, ob es Ihnen und Ihren Assistenten vielleicht möglich wäre, gemeinsam mit den zuständigen Stellen nach einem Weg zu suchen, um für den Fall, dass die Aussprache um 11.30 Uhr beendet ist, wie heute Vormittag, und bis 14.00 Uhr nichts geplant ist, die halbe Stunde bis 12.00 Uhr mit etwas auszufüllen, entweder mit dringlichen Fragen, die heute Nachmittag dran wären, oder mit irgendetwas anderem irrsinnig Wichtigem.

Ze krijgen een klein gedeelte van mij te horen, maar ik vraag me af of het mogelijk is voor u en uw assistenten om u nogmaals te wenden tot de bevoegde autoriteiten en een oplossing te zoeken om ervoor te zorgen dat wanneer een debat eindigt om 11.30 uur, zoals vanmorgen, en er tot 14.00 uur niets gepland staat, iets ingevoegd kan worden om het gat van een half uur tussen nu en 12.00 uur ’s middags te dichten, of het nu de dringende zaken zijn van hedenmiddag of iets ander ...[+++]


Ich kann den Terminus selbst nicht genau beschreiben, aber ich bin mir sicher, Sie sind dazu imstande. Auf jeden Fall bin ich gespannt, ob die Kommission diese Studie auch 2008 in ihren Bewertungsbericht einfließen lassen wird, denn darin finden sich einige prägnante Bemerkungen zu der Richtlinie, die wir jetzt verabschieden.

Ik kan de term zelf niet precies omschrijven maar wellicht lukt u dat; in ieder geval ben ik benieuwd of de Commissie dat onderzoek ook zal betrekken bij haar evaluatieverslag in 2008, want er staan nogal wat pregnante opmerkingen in over de richtlijn, zoals we die nu aannemen.


Ich erlaube mir außerdem, die Kommission zu ersuchen, in den Aktionsplan über die Corporate Governance Maßnahmen zur Verhütung von Interessenkonflikten aufzunehmen, ob diese nun Investitionen von Banken und anderen Finanzinstituten in börsennotierte oder von eigenen Kreisen kontrollierte Unternehmen betreffen oder eher solche Fälle, in denen für Investmentbanken tätige Finanzberater ihren Kunden Geldanlagen in Unternehmen empfehlen, denen ihre Bank gut vergütete Dienste leistet.

Eveneens wil ik de Commissie ertoe aanzetten in het actieplan inzake bedrijfsbestuur alle maatregelen op te nemen die noodzakelijk zijn om belangenconflicten te voorkomen, of het nu gaat om investeringsbelangen van banken of andere op de beurs genoteerde en aan interne controle onderhevige kredietinstellingen, of om belangen van financiële analisten die voor investeringsbanken werken en hun klanten aanbevelen in ondernemingen te investeren waaraan hun bank goed betaalde diensten verleent.




D'autres ont cherché : wenn sie mir ihren fall     schlicht mitgeteilt wird     nicht in ihren     frage falle     ich frage mich     ihnen und ihren     für den fall     einfließen lassen wird     in ihren     jeden fall     tätige finanzberater ihren     mir ihren fall     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir ihren fall' ->

Date index: 2023-08-21
w