Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir genannten bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie weit das Land auf bilateraler Ebene einbezogen wird, hängt von einer Reihe von Faktoren ab, insbesondere von den Fortschritten in den eben von mir genannten Bereichen.

In hoeverre dit land zal deelnemen aan het bilaterale traject zal echter afhangen van een aantal factoren, in het bijzonder de geboekte vooruitgang op sommige van de zojuist door mij genoemde gebieden.


Aber die Kommission kann durch ihr Handeln in den von mir genannten Bereichen helfen, geeignete Bedingungen zu schaffen, damit die Mitgliedstaaten die so notwendigen, aber durchaus schmerzhaften Reformen der Arbeitsmärkte, der Steuersysteme und der Systeme der sozialen Sicherheit erfolgreich durchführen können.

De Commissie kan door middel van maatregelen op de terreinen die ik zojuist heb genoemd, helpen bij het scheppen van de voorwaarden waarin de lidstaten alle noodzakelijke, maar pijnlijke hervormingen van de arbeidsmarkt, de belastingen en de socialezekerheidsstelsels met succes kunnen doorvoeren.


Ohne sichtbare Fortschritte in den drei von mir genannten Bereichen kann von einer wirksamen gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik keine Rede sein.

Als we op deze drie domeinen geen duidelijke vooruitgang boeken, kunnen we nauwelijks spreken over een Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid.


Auf der morgigen informellen Tagung wollen wir vorschlagen, dass wir uns für die Kommissionsmitteilung sowie für die sechs von mir genannten Arbeitsbereiche auf eine Grundrichtung einigen und festlegen, wie wir in den einzelnen Bereichen Fortschritte erzielen können, um die Wettbewerbsfähigkeit sowie die soziale Solidarität der Europäischen Union zu verbessern, indem wir den Menschen dabei helfen, sich auf die Anforderungen der Globalisierung einzustellen.

We willen morgen tijdens de informele Raad proberen overeenstemming te bereiken over de koers die het Commissiedocument ons verplicht te kiezen. Daarna zullen we moeten vaststellen hoe we op de zes prioriteitsgebieden, waar ik zojuist naar verwezen heb, vooruitgang kunnen boeken om zo de concurrentiepositie van Europa te verbeteren en de Europese sociale solidariteit te bevorderen door mensen hulp te bieden bij de aanpassing aan de door de mondialisering veroorzaakte veranderingen.


Ich denke beispielsweise an die mögliche Inanspruchnahme der Schutzklauseln, die nicht als eine Sanktion zu verstehen sind, sondern als ein Anreiz zum Handeln, als Ausübung eines positiven Drucks, damit die Entwicklung in der richtigen Richtung verläuft, vor allem in den von mir soeben genannten Bereichen.

Hierbij denk ik bij voorbeeld aan het mogelijke gebruik van vrijwaringsclausules. Deze moeten niet worden gezien als sancties, maar als een stimulans, als een duwtje in de rug, om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingen de goede kant op gaan, met name op de terreinen die ik zo-even heb genoemd.


Ich denke beispielsweise an die mögliche Inanspruchnahme der Schutzklauseln, die nicht als eine Sanktion zu verstehen sind, sondern als ein Anreiz zum Handeln, als Ausübung eines positiven Drucks, damit die Entwicklung in der richtigen Richtung verläuft, vor allem in den von mir soeben genannten Bereichen.

Hierbij denk ik bij voorbeeld aan het mogelijke gebruik van vrijwaringsclausules. Deze moeten niet worden gezien als sancties, maar als een stimulans, als een duwtje in de rug, om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingen de goede kant op gaan, met name op de terreinen die ik zo-even heb genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir genannten bereichen' ->

Date index: 2023-11-13
w