Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir daher zustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Würden Sie mir daher zustimmen, dass für die Europäische Investitionsbank die Möglichkeit besteht, einen Investor zu bekommen, z. B. China, welcher der EIB Geld leiht, um es in Europa zu investieren, das anschließend über die in der EU erhobenen Extra-Handelstarife und die Mehrwertsteuer an denjenigen, der der EIB Geld leiht, wieder zurückfließt?

Is hij het daarom met mij eens, dat de Europese Investeringsbank een investeerder kan vinden, zoals China, om de EIB geld te lenen om dit in Europa te investeren, dat vervolgens terugbetaald zou kunnen worden door middel van de extra handelstarieven en btw die door de Unie worden geïnd, aan wie dat geld aan de EIB heeft geleend?


Daher möchte ich Sie fragen, ob Sie mir zustimmen, dass für KMUs, die eine Refinanzierung brauchen, bestimmte Maßnahmen ergriffen werden müssen, und welche Rolle die Kommission dabei spielen könnte.

Ik wil u dus vragen of u het ermee eens bent dat er maatregelen moeten worden ingevoerd voor kleine en middelgrote ondernemingen die herfinanciering zullen behoeven en welke rol de Commissie zou kunnen spelen.


Daher tut es mir Leid, aber ich kann Herrn Sarkozys Lobrede auf den Kompromiss nicht zustimmen, nicht, wenn dieser Kompromiss aus unzähligen Zugeständnissen an Unternehmen besteht, die dem Gewinn der Industrie buchstäblich Vorrang vor der Bewohnbarkeit dieses Planeten geben.

Ik ben bang dat ik de loftuiting van de heer Sarkozy op het compromis niet kan delen, niet als dat compromis bestaat uit ontelbare concessies aan bedrijven, waardoor de winsten van het bedrijfsleven letterlijk boven de leefbaarheid van deze planeet worden geplaatst.


Ich wünsche mir daher im Namen meiner französischen Kolleginnen und Kollegen, dass Sie dem Kompromiss in Ihrer großen Mehrheit zustimmen.

Ik spreek ook namens mijn Franse collega’s als ik zeg dat ik hoop dat u dit compromis zult steunen door er met een ruime meerderheid vóór te stemmen.


Daher werden Sie mir sicher zustimmen, daß wir uns zwar voll und ganz für die Durchführung und den Fortschritt der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IPPC) einsetzen, dies aber weder der Zeitpunkt noch EMAS das geeignete Instrument ist, um von den Unternehmen, die sich dem System anschließen wollen, die Anwendung der besten verfügbaren Techniken zu fordern.

Dit gezegd zijnde, meen ik te mogen veronderstellen dat u het met mij eens bent dat dit niet het geschikte moment en EMAS niet het aangewezen instrument is om te eisen dat de ondernemingen die zich bij het systeem willen aansluiten de beste beschikbare technologie toepassen, ook al onderschrijven wij volmondig de ontwikkeling en voortzetting van de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en controle van verontreiniging (GPCV).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir daher zustimmen' ->

Date index: 2022-09-09
w