Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mir dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während meiner Zuständigkeit als Sektionsleiter für den Bereich EU-Finanzen im österreichischen Rechnungshof war es mir dabei ein stetes Anliegen, aus den im Zuge der Teilnahme an Prüfungen des Europäischen Rechnungshofs gewonnenen Erkenntnissen und Hinweisen eigenständige Schwerpunktprüfungen zu entwickeln.

Tijdens mijn periode als hoofd van de dienst die binnen de Oostenrijke Rekenkamer met de EU-middelen was belast, heb ik er te allen tijde naar gestreefd eigen controleprioriteiten in kaart te brengen op basis van de kennis en de ervaringen die wij opdeden in het kader van de deelname aan de controles van de Europese Rekenkamer.


Werden mir die neuen Bestimmungen dabei helfen, mich gesünder zu ernähren?

Zullen de nieuwe voorschriften mij helpen om gezonder te eten?


Der Weg, den die Kommission in ihrem Fünften Kohäsionsbericht beschreibt, erscheint mir dabei als notwendig, nämlich die Fonds in einen gemeinsamen strategischen Rahmen einzubinden, der dann in eine Entwicklungs- und Innovationspartnerschaft zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und den regionalen Vertretern mündet.

Ik denk dat we daarbij de weg moeten bewandelen die de Commissie in haar vijfde cohesieverslag beschrijft, we moeten de fondsen bundelen in een gezamenlijk strategisch kader, dat dan leidt tot een partnerschap voor ontwikkeling en innovatie tussen de Commissie, de lidstaten en de vertegenwoordigers van de regio’s.


Wichtig ist mir dabei, dass wir uns auch auf die Erforschung der Bienenvölker konzentrieren.

Ik vind het belangrijk dat we ons concentreren op het onderzoek naar bijenvolken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben Möglichkeiten, um nach Kompetenz, Unabhängigkeit und Integrität zu fahnden, aber ich bin mir dabei einer Sache sehr sicher, und das ist, dass dabei die Prinzipien für Unternehmensleitung und -kontrolle eine Rolle spielen werden, sei es auf dem öffentlichen oder dem privaten Sektor, und dass sie sowohl für die ESMA als auch die anderen Europäischen Aufsichtsbehörden gelten sollten.

Er valt nog veel te doen op het terrein van capaciteit, onafhankelijkheid en integriteit, maar één ding is voor mij zeker, en dat is dat de beginselen van corporate governance een rol spelen, zowel in de publieke als de private sector, en dat die beginselen ook voor de EAEM en de andere Europese toezichthouders moeten gelden.


Schließlich benennt Hugo sehr deutlich ein Kernanliegen, das tief in der europäischen Geschichte wurzelt, bis heute jede Debatte um eine stärkere Integration Europas prägt und mir persönlich ganz besonders wichtig ist: Die Nationen Europas sollen sich zu einer höheren Gemeinschaft, einer großen Bruderschaft zusammenschließen, ohne dabei ihre besonderen Eigenheiten und ihre ruhmreiche Individualität einzubüßen".

Tot slot verwees Hugo heel duidelijk naar een centraal streven dat diep in de Europese geschiedenis is geworteld, dat op de dag van vandaag elk debat over een sterkere Europese integratie tekent en dat voor mij persoonlijk van bijzonder groot belang is: de Europese naties dienen zich in een hogere gemeenschap, een grotere broederschap te verenigen zonder dat dit ten koste gaat van de bijzondere verworvenheden van jullie roemrijke individualiteit".


Wie wird mir die Strategie dabei helfen, meine Rechte als Nutzer von Cloud-Diensten durchzusetzen?

Hoe kan ik mijn rechten als gebruiker van clouddiensten laten gelden met behulp van de strategie?


Kommissionsmitglied Frattini übermittelte mir dabei den Entwurf eines Textes, der die von den einschlägigen internationalen Übereinkommen und europäischen Rechtsvorschriften abgeleiteten Kernpunkte des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, in 15 Grundsätzen zusammenfasst, die in der Anlage aufgeführt sind.

De commissaris heeft mij toen een ontwerptekst voorgelegd waarin in 15 algemene beginselen de stand van het acquis wordt samengevat op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens die in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken worden verwerkt, zoals dit uit internationale verdragen en het Europees recht voortvloeit.


Dabei handelte es sich um die Vorhaben (1) EDP/Cajastur/Compañía de Seguros y Reaseguros (Cáser) (siehe IP/01/312), (2) RWE (siehe IP/01/417) und (3) Grupo Villar Mir und EnBW über den Erwerb von Ferroatlántica (siehe IP/01/1320).

Zij werden ingediend door respectievelijk (1) EDP/Cajastur/Compañía de Seguros y Reaseguros (Cáser) (zie IP/01/312), (2) de Duitse onderneming RWE (zie IP/01/417) en (3) Spanish Grupo Villar Mir en EnBW via het speciaal daartoe opgerichte Ferroatlántica (IP/01/1320).


Ich wünsche mir, daß der Getreidehandel, dem dabei eine wichtige Rolle zukommt, in vollem Umfang an dieser Entwicklung teilhat und uns dabei hilft, den Landwirten ihr Vertrauen in die Zukunft zurückzugeben.

Ik spreek de wens uit dat de graanhandel, die van essentiële betekenis is, haar rol speelt in die ontwikkelingen en ons helpt om de landbouwers opnieuw vertrouwen te geven in de toekomst.




Anderen hebben gezocht naar : mir dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir dabei' ->

Date index: 2020-12-16
w