Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir beim anfertigen dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich noch einmal allen Schattenberichterstattern und der Kommission für ihre hervorragende Arbeit danken und mich auch bei den Diensten des ITRE-Ausschusses für die Unterstützung bedanken, die sie mir beim Anfertigen dieses Berichts zukommen haben lassen.

Tot slot wil ik nog eens mijn dank betuigen aan alle schaduwrapporteurs, aan de Commissie voor haar uitstekende bijdrage en aan de diensten van de Commissie industrie, onderzoek en energie voor hun ondersteuning bij de opstelling van dit verslag.


Abschließend möchte ich noch einmal allen Schattenberichterstattern und der Kommission für ihre hervorragende Arbeit danken und mich auch bei den Diensten des ITRE-Ausschusses für die Unterstützung bedanken, die sie mir beim Anfertigen dieses Berichts zukommen haben lassen.

Tot slot wil ik nog eens mijn dank betuigen aan alle schaduwrapporteurs, aan de Commissie voor haar uitstekende bijdrage en aan de diensten van de Commissie industrie, onderzoek en energie voor hun ondersteuning bij de opstelling van dit verslag.


Diese Berichte und Untersuchungen dürfen nur die sachdienlichen Elemente enthalten, durch die die Behörde, die den Antrag beim Dienst der Justizhäuser eingereicht hat, über die Zweckmäßigkeit der ins Auge gefassten Maßnahme oder Strafe aufgeklärt werden kann.

Deze rapporten en deze onderzoeken mogen alleen de pertinente elementen bevatten die van aard zijn de overheid die het verzoek tot de dienst van de justitiehuizen richtte in te lichten over de opportuniteit van de overwogen maatregel of straf.


Ich möchte allen danken, die mir beim Abfassen dieses Berichts geholfen haben.

Rest mij nog eenieder te bedanken die mij geholpen heeft bij het opstellen van dit verslag.


– (RO) Ich begrüße die Anstrengungen, die von meiner Kollegin, Ria Oomen-Ruijten beim Entwurf dieses Berichtes unternommen worden sind, behalte mir aber das Recht vor, nicht mit seinem gesamten Inhalt übereinzustimmen.

– (RO) Ik waardeer de inspanningen die mijn collega, Ria Oomen-Ruijten, zich heeft getroost voor dit verslag, maar dat neemt niet weg dat ik het met de inhoud niet geheel eens ben.


Dennoch hat dieser Bericht den Vorteil, dass es sich bei ihm um eine hervorragende Zusammenfassung der Aspekte handelt, die wir beim Kampf gegen den Klimawandel beachten müssen. Außerdem möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um dem Berichterstatter, Karl-Heinz Florenz, zu gratulieren, der beim Verfassen dieses Berichts viel Vision an den Tag gelegt hat.

Maar in dit verslag wordt juist een zeer goede synthese gemaakt van wat we moeten overwegen voor de bestrijding van klimaatverandering, en ik wil rapporteur Florenz hiermee complimenteren. Hij heeft dit verslag weten op te stellen met een ware toekomstvisie.


Diese Berichte müssen bedeutende Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz sowie erwartete/erzielte Energieeinsparungen umfassen, u. a. bei der Energieversorgung, ‑übertragung/‑fernleitung und ‑verteilung sowie beim Energieendverbrauch.

De verslagen moeten de relevante maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie, de verwachte/bereikte energiebesparingen, onder andere bij de levering, het transport en de distributie van energie, en het eindenergieverbruik omvatten.


[23] Für die Zwecke dieses Berichts und die Bewertung der Finanzlage der öffentlichen Hand wird - wie bereits beim Konvergenzbericht 2000 der Kommission - die "Defizit"-Definition des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit verwendet.

[23] Voor de doeleinden van dit verslag en de beoordeling van de begrotingssituatie wordt "tekort" gedefinieerd overeenkomstig de buitensporig-tekortprocedure, zoals al werd gedaan in het convergentieverslag 2000 van de Commissie.


Zwei von 1480 Überweisungen, die im Rahmen der Studie zur Erstellung dieses Berichts ausgeführt wurden, kamen nie beim vorgesehenen Begünstigten an.

Van de 1 480 overmakingen die in het kader van het onderzoek voor dit verslag werden uitgevoerd, zijn er twee die de begunstigde nooit hebben bereikt.


(2) Angesichts der Schlussfolgerungen dieses Berichts und insbesondere zur Sensibilisierung der für die Bescheinigungen zuständigen Tierärzte für ihre Pflichten im Hinblick auf den Schutz von Tieren beim Transport müssen die Tiergesundheitsbescheinigungen ergänzt werden.

(2) Rekening houdende met de conclusies van dit verslag, en in het bijzonder om de certificerende dierenartsen aan hun verantwoordelijkheid met betrekking tot de bescherming van dieren tijdens het vervoer te herinneren, is het noodzakelijk de gezondheidscertificaten die voor deze dieren worden afgegeven, aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir beim anfertigen dieses berichts' ->

Date index: 2022-03-08
w