Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mir
Zaehler mir dehnbaren Kammern

Vertaling van "mir auch darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Zaehler mir dehnbaren Kammern

diafragmameter | membraanmeter


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es war mir wichtig, darin auch ganz konkrete Aufgaben zu benennen.

Het was voor mij belangrijk om in het verslag ook hele specifieke taken te noemen.


Wenn Sie mit mir einer Meinung sind, werden Sie mir auch darin zustimmen, dass die Verwaltung des allgemeineren Finanzrahmens und die Bereitstellung der Mittel zur Erreichung der Zielsetzungen des Vertrags von Lissabon oberste Priorität für das Parlament sowie Rat und Kommission haben muss.

Als u ook ‘ja’ antwoordt, net als ik, moet u het ermee eens zijn dat het beheren van het algemenere financiële kader en het leveren van de financiële middelen om onze doelstellingen die zijn vastgelegd in het Verdrag van Lissabon te bereiken de eerste prioriteit zou moeten zijn voor dit Parlement en ook voor de Raad en de Commissie.


Zweitens, würde sie mir auch darin zustimmen, dass es absolut wesentlich ist, dass wir in der nächsten Kommission wieder einen Kommissar haben, der sich den Verbraucherangelegenheiten widmet?

Ten tweede, zou ze het eveneens met mij eens zijn dat het van absoluut cruciaal belang is dat we in de volgende Commissie opnieuw een commissaris hebben voor consumentenzaken?


Grundlage für die Beratungen wird der Entwurf der Schlussfolgerungen sein, der auf den von mir in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission und dem Präsidenten der Euro-Gruppe erstellten Zwischenbericht gestützt ist; darin sind mögliche Schritte hin zu einer stärkeren Wirt­schaftsunion aufgezeigt.

De bespreking zal plaatsvinden op basis van ontwerp-conclusies die gebaseerd zijn op het tussentijds verslag dat ik in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep heb opgesteld, en waarin mogelijke stappen naar een sterkere economische unie worden voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie werden mir hoffentlich darin zustimmen, dass eine zusätzliche Dosis Euroskepsis das Letzte ist, was die öffentliche Meinung in diesen beiden Ländern braucht.

U bent, hoop ik, met mij van mening dat juist de publieke opinie in deze twee landen niet van een extra dosis Euroscepsis voorzien moet worden.


Die wahre politische Neuerung besteht jedoch, wie mir scheint, darin, dass außer der sozialdemokratischen Fraktion, die einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie bei Rechtsexperten in Auftrag gegeben hat, auch der Europäische Gewerkschaftsbund einen Textvorschlag eingereicht hat.

De socialistische fractie heeft door een groep deskundigen een voorstel voor een kaderrichtlijn laten opstellen, maar de werkelijke politieke nieuwigheid is volgens mij dat ook het Europees Vakverbond een voorstel heeft geformuleerd.


Die Teilnahme an der Montagskonferenz “Africa for Life”, zu der sich afrikanische Justizminister in der Gemeinde von Sant'Egidio zusammenfinden, war für mich ein bewegendes Erlebnis, hat mir Hoffnung gegeben und mich darin bestärkt, den Kampf gegen die Todesstrafe mit Eifer fortzusetzen.

Ik was diep ontroerd op de bijeenkomst "Africa for Life" van de Afrikaanse ministers van Justitie, die maandag bij de gemeenschap van Sant'Egidio' heeft plaatsgevonden, en waar mijn hoop en enthousiasme voor de strijd tegen de doodstraf een nieuw elan hebben gekregen.


Bei der heutigen Rechtslage besteht die bessere Lösung darin, die Regierungskonferenz, die ich mir auch vor diesem Hohen Haus "kurz und bündig" gewünscht habe, von den Institutionen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten sorgfältig vorbereiten zu lassen.

Binnen de huidige juridische situatie is de beste oplossing dat de noodzakelijke intergouvernementele conferentie - en ik heb u al gezegd dat ik hoop dat ze "kort en doorslaggevend" zal zijn - wordt voorafgegaan door een grondige voorbereiding waarbij zowel de instellingen als de nationale Parlementen worden betrokken.




Anderen hebben gezocht naar : zaehler mir dehnbaren kammern     mir auch darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir auch darin' ->

Date index: 2022-09-28
w