Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mio eur stehen griechenland » (Allemand → Néerlandais) :

Fast 500 Mio. EUR stehen Griechenland für die Steigerung der Energieeffizienz in öffentlichen Gebäuden, Wohngebäuden und KMU sowie für hocheffiziente Kraftwärmekopplung und Fernwärme zur Verfügung.

Bijna 500 miljoen EUR is beschikbaar voor het verbeteren van de energie-efficiëntie in openbare gebouwen en woningen en in mkb-bedrijven, en voor hoogrenderende wkk en stadsverwarming in Griekenland.


Fast 500 Mio. EUR stehen Griechenland für die Steigerung der Energieeffizienz in öffentlichen Gebäuden, Wohngebäuden und KMU sowie für hocheffiziente Kraftwärmekopplung und Fernwärme zur Verfügung.

Bijna 500 miljoen EUR is beschikbaar voor het verbeteren van de energie-efficiëntie in openbare gebouwen en woningen en in mkb-bedrijven, en voor hoogrenderende wkk en stadsverwarming in Griekenland.


Die Kommission hat nun den Gerichtshof ersucht, eine pauschale Geldbuße von rund 6 Mio. EUR gegen Griechenland zu verhängen.

De Commissie heeft het Hof nu verzocht Griekenland te veroordelen tot betaling van een forfaitaire som van circa 6 miljoen EUR.


Aus dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds wurden insgesamt 294,5 Mio. EUR und aus dem Fonds für die innere Sicherheit — Grenzen und Visa insgesamt 214,8 Mio. EUR an Griechenland vergeben.

Het ontving in totaal 294,5 miljoen EUR uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie en in totaal 214,8 miljoen EUR uit het Fonds voor interne veiligheid — Grenzen en visa.


Weitere 133 Mio. EUR erhielt Griechenland seit 2014 im Rahmen der Soforthilfe.

Sinds 2014 heeft Griekenland bovendien 133 miljoen EUR aan noodhulp gekregen.


Griechenland hat bereits mehr als 90 % der Mittel aus diesen Fonds abgerufen, so dass für die Erstattung förderfähiger Ausgaben aus dem Programmzeitraum 2007-2013 noch maximal nahezu 820 Mio. EUR zur Verfügung stehen.

Griekenland heeft reeds meer dan 90% van de middelen opgenomen, waardoor het maximumbedrag dat beschikbaar is voor terugbetaling van in aanmerking komende uitgavendeclaraties in de programmeringsperiode 2007-2013 nog tot het plafond van bijna 820 miljoen EUR kan oplopen.


Seit 2015 hat Griechenland zur Bewältigung der Flüchtlingskrise Soforthilfe in Höhe von 181 Mio. EUR aus dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds und dem Fonds für die innere Sicherheit erhalten. 509 Mio. EUR waren aus diesen Fonds bereits für das nationale Programm Griechenlands für den Zeitraum 2014-2020 zugewiesen worden.

Sinds 2015 heeft Griekenland reeds 181 miljoen EUR aan noodfinanciering ontvangen uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie en het Fonds voor interne veiligheid om de vluchtelingencrisis te beheersen, bovenop de 509 miljoen EUR die reeds is toegewezen in het kader van deze fondsen voor het Griekse nationale programma 2014-2020.


Die staatliche Beihilfe im Betrag von 15,34 Mio. EUR, die Griechenland unter Verletzung des Artikels 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union im Wege des Verkaufs von Aktiva und Gelände unter ihrem Wert und unter Befreiung von den damit verbundenen Steuern mit dem Ziel der Erhaltung der Beschäftigung und der Umwelt und der Schaffung eines Anreizes für potenzielle Käufer der Kassandra-Minen rechtswidrig zugunsten von Ellinikos Chrysos gewährt hat, ist mit dem Binnenmarkt unvereinbar.

De staatssteun ten belope van 15,34 miljoen EUR die door Griekenland in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie onrechtmatig is verleend aan Ellinikos Xrysos SA door middel van de verkoop van activa en grond onder de marktwaarde en vrijstelling van de bijbehorende belastingen, met als doel de bescherming van de werkgelegenheid en het milieu en het scheppen van een stimulans voor potentiële kopers van de Cassandra-mijnen, is onverenigbaar met de interne markt.


Die Beihilfe in einer Höhe von 16,7 Mio. EUR, die Griechenland teilweise bereits gewährt hat bzw. teilweise zugunsten von Varvaressos S.A. zu gewähren beabsichtigt, ist vorbehaltlich der in Artikel 3 dargelegten Bedingungen mit dem Binnenmarkt vereinbar.

De steun die Griekenland deels ten uitvoer heeft gelegd en deels voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Varvaressos SA, ten bedrage van 16,7 miljoen EUR, is onder de in artikel 3 beschreven voorwaarden met de interne markt verenigbaar.


Die restlichen 4% wurden dem OP PEACE zugewiesen, und weitere 34 Mio. EUR stehen für die Gemeinschaftsinitiative EQUAL zur Verfügung.

De resterende 4% is toegewezen aan het operationele programma PEACE, en nog eens 34 miljoen EUR is beschikbaar in het kader van het communautair initiatief EQUAL.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mio eur stehen griechenland' ->

Date index: 2023-05-29
w