Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung
Leistungsstufe für maximal 30 Minuten
N-Minuten-Leistung
Zwischenleistung

Traduction de «minuten halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


handschweissbetrieb bei 60 prozent einschaltdauer und 5 minuten spieldauer

genormaliseerde inschakelduur




Leistungsstufe für maximal 30 Minuten | Zwischenleistung

piekvermogen








Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erster Denaturierungsschritt bei 94 °C über einen Zeitraum von zwei Minuten, gefolgt von 94 °C über einen Zeitraum von 30 Sekunden, 62 °C über einen Zeitraum von 30 Sekunden, 72 °C über einen Zeitraum von 30 Sekunden, wiederholt über 30 Zyklen, Verlängerungsschritt bei 72 °C über einen Zeitraum von zwei Minuten und Halten bei 4 °C.

Een eerste denaturatiestap van 94 °C gedurende 2 minuten, gevolgd door 30 seconden bij 94 °C, 30 seconden bij 62 °C, 30 seconden bij 72 °C, gedurende 30 cycli herhaald, een elongatiestap van 72 °C gedurende 2 minuten en daarna op 4 °C houden.


Daher werde ich Sie bei einer Überschreitung der Redezeit unterbrechen müssen und beim „catch the eye“-Verfahren müssen wir uns an die fünf Minuten halten.

Daarom zal ik iedereen aan het eind van zijn of haar spreektijd onderbreken, en wat de "catch the eye"-procedure betreft moeten we het bij vijf minuten houden.


– (IT) Herr Präsident, da es mir nicht möglich sein wird, innerhalb von zwei Minuten zu sagen, was ich sagen wollte, werde ich meine Rede nicht halten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, aangezien het mij niet gaat lukken in slechts twee minuten te zeggen wat ik te zeggen had, doe ik hierbij afstand van mijn interventiemogelijkheid.


Leider kann ich eine fünfminütige Rede nicht in zwei Minuten halten, wenngleich dies im finnischen Parlament zweifellos möglich wäre.

Helaas kan ik bijvoorbeeld in twee minuten geen toespraak van vijf minuten houden, terwijl er in het Finse parlement wel tijd voor zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider kann ich eine fünfminütige Rede nicht in zwei Minuten halten, wenngleich dies im finnischen Parlament zweifellos möglich wäre.

Helaas kan ik bijvoorbeeld in twee minuten geen toespraak van vijf minuten houden, terwijl er in het Finse parlement wel tijd voor zou zijn.


− Wir werden diese Aussprache mit einem Beitrag des Berichterstatters, Herrn Foglietta, beenden, den ich dringend bitte, sich an die zugewiesenen zwei Minuten zu halten.

− We sluiten dit debat af met een toespraak van de rapporteur, Alessandro Foglietta; mijnheer Foglietta, ik verzoek u de toegewezen twee minuten niet te overschrijden.


Temperaturprogramm: Anfangstemperatur der Säule: eine Minute lang 210 °C, anschließend mit einer Aufheizrate von 6 °C/min auf 350 °C erhitzen und 5 Minuten lang auf der Endtemperatur halten.

Temperatuurprogramma: aanvankelijke kolomtemperatuur 210 °C, 1 min. aanhouden, daarna op 6 °C/min. tot 350 °C programmeren en 5 min. op de eindtemperatuur houden.


Temperaturprogramm: Anfangstemperatur der Säule: eine Minute lang 210 °C, anschließend mit einer Aufheizrate von 6 °C/Min. auf 350 °C erhitzen und 5 Minuten lang auf der Endtemperatur halten.

Temepratuurprogramma: aanvankelijke kolomtemperatuur 210 °C, 1 min. aanhouden, daarna op 6 °C/min. tot 350 °C programmeren en 5 min. op de eindtemperatuur houden.


2.5.2.In der Regel müssen die Strukturen (Böden, vom Fußboden zur Decke reichende Trennwände sowie Decken), die die Zimmer und die Fluchtwege von den eine besondere Brandgefahr darstellenden Räumen trennen, eine Feuerwiderstandsdauer (REI) von mindestens 60 Minuten aufweisen (REI 60); ihre Türen müssen eine Feuerwiderstandsdauer (RE) von mindestens 60 Minuten haben (RE 60), selbstschließend und mit dem Hinweis versehen sein, daß sie geschlossen zu halten sind.

2.5.2.In het algemeen moet de brandwerendheid (REI) van de wanden (vloeren, tussenmuren, plafonds) die de kamers en de vluchtwegen scheiden van de lokalen met speciale brandrisico's ten minste 60 minuten bedragen (REI 60); de brandwerendheid (RE) van de daarin aanwezige doorgangen moet ten minste 60 minuten bedragen (RE 60); deze doorgangen moeten voorzien zijn van deuren met deurdrangers en voorzien van een teken dat vermeldt dat zij gesloten moeten blijven.


5.2.2.Die Wände des Heizraums müssen eine Feuerwiderstandsdauer (REI) von mindestens 60 Minuten haben; die Türen müssen eine Feuerwiderstandsdauer (RE) von mindestens 60 Minuten aufweisen (RE 60), selbstschließend und mit dem Hinweis versehen sein, daß sie geschlossen zu halten sind.

5.2.2.moet de brandwerendheid (REI) van wanden van de stookplaats ten minste 60 minuten bedragen; de brandwerendheid van de toegang moet ten minste 60 minuten bedragen (RE 60); de deur moet voorzien zijn van een deurdranger en van de vermelding dat zij gesloten moet blijven.


w