Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerrat ficht zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ministerrat ficht zunächst die Prozessfähigkeit der ersten und der zweiten klagenden Partei an, da sie keine Abschrift des Klageerhebungsbeschlusses ihres zuständigen Organs hinterlegt hätten.

De Ministerraad betwist in eerste instantie de procesbevoegdheid van de eerste en de tweede verzoekende partij omdat zij zouden hebben nagelaten een afschrift neer te leggen van de beslissing die hun bevoegd orgaan zou hebben genomen om een beroep tot vernietiging in te stellen.


Der Ministerrat ficht zunächst an, dass eine Einmischung der föderalen gesetzgebenden Gewalt vorliege.

De Ministerraad betwist in de eerste plaats het feit dat er vanwege de federale wetgevende macht een inmenging zou zijn geweest.


Der Ministerrat ficht zunächst das Interesse des ersten Klägers an der Klageerhebung an - sein bereits erworbenes Dienstalter (30 Jahre) decke die « Ertragszeitspanne » jeder neuen Ausbildung ab - und vertritt den Standpunkt, dass der vom Verstoss gegen die Artikel 16 und 23, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung abgeleitete Teil des Klagegrundes « auf besonders verwirrende Weise » abgefasst sei und nicht die bemängelten Diskriminierungen erkennen lasse.

Nadat de Ministerraad het belang om in rechte te treden van de eerste verzoeker heeft betwist B de reeds verworven dienstanciënniteit (30 jaar) bestrijkt de « rendementsperiode » die elke nieuwe opleiding zou inhouden -, is hij van oordeel dat het onderdeel van dat middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 16 en 23, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « op bijzonder verwarrende wijze » is opgesteld en niet de bekritiseerde discriminaties doet blijken.


Der Ministerrat greift zunächst die Ungenauigkeit des vorgeblichen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung auf und ficht sodann die Auslegung an, wonach die angefochtenen Bestimmungen das Eigentum des während der Ausbildung erhaltenen Lohns beeinträchtigten.

Nadat de Ministerraad het gebrek aan nauwkeurigheid heeft opgemerkt wat de aangevoerde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreft, betwist hij de lezing volgens welke de in het geding zijnde bepalingen afbreuk zouden doen aan de eigendom van tijdens de opleiding genoten wedden.


In bezug auf die Begründetheit der Inanspruchnahme der impliziten Befugnisse ficht der Ministerrat zunächst die « notwendige » Beschaffenheit der angefochtenen Bestimmung an.

Ten aanzien van de gegrondheid van de aanwending van de impliciete bevoegdheden, betwist de Ministerraad in de eerste plaats het « noodzakelijke » karakter van de in het geding zijnde bepaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerrat ficht zunächst' ->

Date index: 2024-08-28
w