Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EG-Ministerrat
AKP-EU-Ministerrat
Angebliche Verstösse gegen den Kodex
EG-Ministerrat
Europäischer Ministerrat
Ministerrat
Ministerrat AKP-EG
Ministerrat AKP-EU
Rat AKP-EWG
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

Traduction de «ministerrat einen verstoss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AKP-EG-Ministerrat | AKP-EU-Ministerrat

ACS-EG-Raad van Ministers | ACS-EU-Raad van ministers


Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


angebliche Verstösse gegen den Kodex

klachten over inbreuken op de code


Verstoss gegen seine Dienstpflichten

verzuim van zijn ambtelijke plichten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat führt eine Einrede der Unzulässigkeit gegen diese Klagegründe an, insofern sie aus einem Verstoss gegen Artikel 5 § 1 II Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen abgeleitet seien, weil die klagenden Parteien, die keine ÖSHZen seien, kein Interesse daran hätten, einen Verstoss gegen eine Regel anzuprangern, mit der den Gemeinschaften Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sozialhilfe übertragen würden.

De Ministerraad werpt een exceptie van onontvankelijkheid van die middelen op in zoverre zij zijn afgeleid uit de schending van artikel 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, omdat de verzoekende partijen, die geen OCMW's zijn, geen belang zouden hebben om de schending aan te klagen van een regel waarbij bevoegdheden inzake maatschappelijk welzijn aan de gemeenschappen worden toegekend.


Der Ministerrat bemerkt zunächst, dass der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2343 vom Verstoss gegen die Artikel 39 und 116 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 10 und 11 abgeleitet sei, dass die Kläger aber in Wirklichkeit einen Verstoss gegen Artikel 122 der Verfassung anprangerten.

De Ministerraad merkt allereerst op dat het derde middel in de zaak nr. 2343 is ontleend aan de schending van de artikelen 39 en 116, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet, maar dat de verzoekers eigenlijk de schending van artikel 122 van de Grondwet aanklagen.


Im zweiten Klagegrund führt der Ministerrat einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch die Artikel 48, 55, 59 Nr. 1 und 60bis des Erbschaftsteuergesetzbuches in der durch die angefochtenen Bestimmungen ersetzten Fassung an.

In het tweede middel voert de Ministerraad de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de artikelen 48, 55, 59, 1°, en 60bis van het Wetboek der Successierechten, zoals zij zijn vervangen door de bestreden bepalingen.


Der Ministerrat verweist darauf, dass die Kläger einen direkten Verstoss gegen die Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und gegen Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte anführten, ohne jedoch einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung anzugeben.

De Ministerraad wijst erop dat de verzoekers een rechtstreekse schending aanvoeren van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en van artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zonder evenwel melding te maken van een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Schriftsatz vertritt der Ministerrat die Ansicht, dass sechs von den sieben durch die klagenden Parteien beanstandeten Diskriminierungen nicht auf einen Verstoss gegen Artikel 10 der Verfassung zurückzuführen seien, sondern auf einen Verstoss gegen Artikel 11 der Verfassung, den die klagenden Parteien nicht geltend machen würden.

In zijn memorie oordeelt de Ministerraad dat zes van de zeven discriminaties die door de verzoekende partijen worden aangeklaagd, hun oorsprong niet vinden in de schending van artikel 10 van de Grondwet, maar wel van artikel 11 van de Grondwet, dat niet door de verzoeksters wordt aangevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerrat einen verstoss' ->

Date index: 2020-12-21
w