Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerialerlass festgelegt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt

het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° für die Agrarumweltmaßnahme 9 "Futterautonomie" nach Artikel 3 Ziffer 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 und den Artikeln 27 und 28 § 1 Ziffer 1 des Ministerialerlasses vom 3. September 2015, deren Tierbesatz auf zwischen 0,6 und 1,4 GVE/Hektar festgelegt wird:

2° voor de agromilieu-methode 9 "voederautonomie" bedoeld in artikel 3, 9° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 en in de artikelen 27 en 28, § 1, 1°, van het ministerieel besluit van 3 september 2015, waarvan de veebezetting tussen 0,6 en 1,4 GVEB/ha is vastgesteld :


1° für die Agrarumweltmaßnahme 5 "begraste Wendestreifen" nach Artikel 3 Ziffer 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015, deren Breite auf zwölf Meter festgelegt wird nach Artikel 20 Ziffer 4 des Ministerialerlasses vom 3. September 2015:

1° voor de agromilieu-methode 5 "met gras bezaaide perceelsranden" bedoeld in artikel 3, 5° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015, waarvan de breedte 12 meter bedraagt, overeenkomstig artikel 20, 4° van het ministerieel besluit van 3 september 2015 :


3° für die Agrarumweltmaßnahme 9 "Futterautonomie" nach Artikel 3 Ziffer 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 und den Artikeln 27 und 28 § 1 Ziffer 2 des Ministerialerlasses vom 3. September 2015, deren Tierbesatz auf zwischen 0,6 und 1,8 GVE/Hektar festgelegt wird:

3° voor de agromilieu-methode 9 "voederautonomie" bedoeld in artikel 3, 9° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 en in de artikelen 27 en 28, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 3 september 2015, waarvan de veebezetting tussen 0,6 en 1,8 GVEB/ha is vastgesteld :


Art. 1 - Die Gemeinde, die die Gewährung von Zuschüssen im Hinblick auf die Durchführung einer Stadterneuerungsmassnahme beantragt, hat bei dem Öffentlichen Dienst der Wallonie, Operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, nachstehend " die Verwaltung" genannt, eine Stadterneuerungsakte einzureichen, deren Inhalt wenigstens allgemeine Daten, eine Sammlung objektiver Daten, eine Sammlung subjektiver Daten, das Projekt zur Stadterneuerung und Dokumente bezüglich der Finanzierung der Massnahme beinhaltet und durch einen Ministerialerlass festgelegt wird, der vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Stad ...[+++]

Artikel 1. De gemeente die om de toekenning van toelagen verzoekt om een stadsvernieuwingsoperatie te verrichten, dient bij de Waalse Overheidsdienst, Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, hierna het Bestuur genoemd, een stadsvernieuwingsdossier in, waarvan de inhoud, die minstens de algemene gegevens, een verzameling van objectieve gegevens, een verzameling van subjectieve gegevens, het stadsvernieuwingsproject en stukken m.b.t. de financiering van de verrichting omvat, bepaald wordt bij een ministerieel besluit goedgekeurd door de Minister bevoegd voor stadsvernieuwing, hierna de Minister genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 des Ministerialerlasses vom 19. November 1998, durch den erklärt wird, die Flurbereinigung auf dem Gebiet der Gemeinden Pont-à-Celles, Les Bons Villers und der Städte Genappe und Nivelle vorzunehmen, durch den der Parzellenplan festgelegt wird, und durch den der Ausschuss und die Beratungskommission zwecks der Durchführung dieses Plans eingerichtet wird, abgeändert durch die Ministerialerlasse vom 15. März 1999 und 21. ...[+++]

Artikel 3 van het ministerieel besluit van 19 november 1998 waarbij besloten worden om tot verkaveling over te gaan, tot vastlegging van het perceelsgewijs plan op het grondgebied van de gemeenten Pont-à-Celles, Les Bons Villers en van de steden Genepiën en Nijvel en tot instelling van het Comité en de Adviescommissie ter uitvoering daarvan, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 15 maart 1999 en 21 juni 2000 en bij het besluit van de Waalse Regering van 21 november 2013, wordt opgeheven.


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 19. November 1998, durch den erklärt wird, die Flurbereinigung auf dem Gebiet der Gemeinden Pont-à-Celles, Les Bons Villers und der Städte Genappe und Nivelle vorzunehmen, durch den der Parzellenplan festgelegt wird, und durch den der Ausschuss und die Beratungskommission zwecks der Durchführung dieses Plans eingerichtet wird, abgeändert durch die Ministerialerlasse vom 15. März 1999 und 21. ...[+++]

Gelet op het ministerieel besluit van 19 november 1998 waarbij besloten worden om tot verkaveling over te gaan, tot vastlegging van het perceelsgewijs plan op het grondgebied van de gemeenten Pont-à-Celles, Les Bons Villers en van de steden Genepiën en Nijvel en tot instelling van het Comité en de Adviescommissie ter uitvoering daarvan, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 15 maart 1999 en 21 juni 2000 en bij het besluit van de Waalse Regering van 21 november 2013;


2° Absatz 6 wird durch Folgendes ersetzt: "Die Berechnung der für die abgeänderte Anlage gewährten grünen Zertifikate erfolgt gemäß folgender Formel: Gewährte Zertifikate = Eenp x kCO2 x kECO wobei 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in kWh; 2° kCO2 = reelle CO2-Leistungszahl des berücksichtigten Projekts, berechnet in Übereinstimmung mit dem Ministerialerlass vom 12. März 2007 zur Festlegung der Verfahren und des Zählcodes für den mittels erneuerbarer Energiequellen und/oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Strom; 3° kECO = ...[+++]

2° het zesde lid wordt vervangen als volgt : "De groene certificaten die aan de gewijzigde installatie worden toegekend worden berekend als volgt : Toegekende certificaten = Eenp x kCO2 x kECO of 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; 2° kCO2 = coëfficiënt van de reële CO2-prestatie van het overwogen project, berekend overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 maart 2007 tot bepaling van de procedures en de meetcode voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling; 3° kECO = ...[+++]


Wird der Kunde vom Betreiber des Versorgungsnetzes im Rahmen des Artikels 9 des Elektrizitätsdekrets und/oder des Artikels 9 des Gasdekrets beliefert, wird ihm die Strom- und/oder Gaslieferung zu den sozialen Höchstpreisen berechnet, die in Ubereinstimmung mit dem Ministerialerlass vom 15. Mai 2003 zur Festlegung der Höchstpreise für die Stromlieferung an geschützte Haushaltskunden mit geringem Einkommen oder in einer prekären Lage und/oder dem Ministerialerlass vom 23. Dezember 2003 zur Festlegung der sozialen Höchsttarife für die Lieferung von Erdgas an geschützte Haushalts ...[+++]

Als de afnemer door de distributienetbeheerder wordt bevoorraad overeenkomstig artikel 9 van het elektriciteitsdecreet en/of artikel 9 van het gasdecreet, komt hij in aanmerking voor gas- en/of de elektriciteitslevering tegen de sociale maximumprijzen vastgelegd overeenkomstig het ministerieel besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situati ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ministerialerlass festgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerialerlass festgelegt wird' ->

Date index: 2025-03-09
w