Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister haben anlässlich » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Die für Hochschulbildung zuständigen europäischen Minister haben anlässlich ihres Treffens in Prag (19. Mai 2001) unter anderem bekräftigt, dass es wichtig ist, die Attraktivität der europäischen Hochschulen für Studierende aus Europa und anderen Teilen der Welt zu erhöhen.

(5) De Europese ministers met het hoger onderwijs in hun portefeuille hebben er verder tijdens hun vergadering te Praag (19 mei 2001) onder meer op gewezen dat het van groot belang is dat het hoger onderwijs in Europa aantrekkelijker wordt gemaakt voor studenten uit Europa en andere delen van de wereld.


Einige EU-Minister haben auch darauf verwiesen, dass sie ihre Besorgnis bereits anlässlich von Treffen mit der US-Außenministerin in Brüssel geäußert hatten.

Sommige EU-ministers hebben er ook op gewezen dat zij hun bezorgdheid al hadden geuit tijdens hun ontmoeting met de minister van Buitenlandse Zaken van de VS in Brussel.


(5) Die für Hochschulbildung zuständigen europäischen Minister haben anlässlich ihres Treffens in Prag (19. Mai 2001) unter anderem bekräftigt, dass es wichtig ist, die Attraktivität der europäischen Hochschulen für Studierende aus Europa und anderen Teilen der Welt zu erhöhen.

(5) De Europese ministers met het hoger onderwijs in hun portefeuille hebben er verder tijdens hun vergadering te Praag (19 mei 2001) onder meer op gewezen dat het van groot belang is dat het hoger onderwijs in Europa aantrekkelijker wordt gemaakt voor studenten uit Europa en andere delen van de wereld.


Die Vereinigten Staaten haben uns mehrfach Informationen über die Modalitäten der Umsetzung des elektronischen Reiseerlaubnissystems ESTA übermittelt, insbesondere anlässlich der Videokonferenz mit dem Minister für Innere Sicherheit, Michael Chertoff.

De Verenigde Staten hebben ons al diverse keren van informatie voorzien betreffende de voorschriften voor ingebruikname van het Electronic System for Travel Authorization (ESTA), met name tijdens onze videoconferentie met de heer Chertoff, minister van Binnenlandse veiligheid.


Ein treffendes Beispiel dafür ist die Abstimmung über die Softwarepatente vor einem Jahr, anlässlich der entweder der niederländische oder der dänische Minister ihre Parlamente über ihr eigenes Abstimmungsverhalten angelogen haben.

Een goed praktijkvoorbeeld is de stemming over de softwareoctrooien een jaar geleden, waarbij ofwel de Nederlandse of de Deense minister het eigen parlement heeft voorgelogen over het eigen stemgedrag.


Anlässlich der zweiten Europäischen Konferenz Umwelt und Gesundheit (Helsinki, Juni 1994) haben sich die Minister der Gesundheit und der Umwelt der WHO aufgrund der Erkenntnis, dass die Umwelt sich auf die Gesundheit auswirkt, verpflichtet, nationale Aktionspläne " Umwelt-Gesundheit" auszuarbeiten.

Op de tweede Europese Conferentie over Leefmilieu en Gezondheid (Helsinki, juni 1994) hebben de Ministers van Gezondheid en Leefmilieu van de Wereldgezondheidsorganisatie, in het besef dat het milieu een belangrijke impact heeft op de gezondheid, zich ertoe verbonden nationale milieu-gezondheidsplannen uit te werken.


Luftfahrzeuge, die anlässlich der Flüge benutzt werden, die nach Erachten des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Transportwesen gehört, einen humanitären Charakter haben.

5° luchtvaartuigen die gebruikt worden voor vluchten waarvan de Minister van Vervoer de humanitaire aard heeft erkend.


Luftfahrzeuge, die anlässlich der Flüge benutzt werden, die nach Erachten des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Transportwesen gehört, einen humanitären Charakter haben.

5° de luchtvaartuigen die gebruikt worden voor vluchten waarvan de Minister van Vervoer de humanitaire aard heeft erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister haben anlässlich' ->

Date index: 2021-01-26
w