Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsbereich eines Ministers
Ministerium
Ressort eines Ministers
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Vertaling van "minister einen sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


Minister für Raumordnung, Minister für die öffentliche Gewalt, Minister für Leibeserziehung und Sport, Minister für die Jugend

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


Ministerium [ Amtsbereich eines Ministers | Ressort eines Ministers ]

ministerie [ ministerieel departement ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist. Diese Funktionen können sich entsprechend der Personalentwicklung innerhalb des Ministeriums entwi ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het personeelsverloop binnen het depar ...[+++]


Sehr geehrter amtierender Präsident des Rates, Herr Minister Martonyi, sehr geehrte Fraktionsvorsitzende und Berichterstatter, heute beschäftigen wir uns mit Rechtsangelegenheiten: die sehr wichtige Unterzeichnung einer sehr bedeutenden europäischen Rechtsvorschrift. Sie ist insofern wichtig, als wir einen weiteren Kontrollmechanismus für unsere Institutionen einführen.

Geachte minister Martonyi, fungerend voorzitter van de Raad, geachte voorzitters, rapporteurs, vandaag verlenen wij met onze handtekeningen kracht van wet aan een zeer belangrijk stuk Europese wetgeving.


– (EN) Herr Präsident! Ich habe Herrn Minister Gabriel sehr aufmerksam zugehört, denn die irischen Zeitungen titeln heute: „Deutschland gegen EU-Grenzwerte bei Kfz-Emissionen“.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb heel zorgvuldig geluisterd naar hetgeen minister Gabriel zei, want in de Ierse krantenkoppen vandaag staat: ‘Duitsland biedt weerstand tegen Europese beperkingen op uitstoot van auto’s’.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte dem gesamten Parlament für diese bereichernde Aussprache danken, die bestätigt hat, welch große Unterstützung heute der zwischen unseren drei Organen ausgehandelte Kompromiss genießt.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren afgevaardigden, ik wil iedereen in het Parlement bedanken voor dit verrijkende debat, waarin de brede steun is bevestigd die het compromis dat uit de onderhandelingen tussen onze drie instellingen is gekomen, op dit moment geniet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union hat auf den Anschlag auf Frau Sheikh Hasina und die Ermordung des ehemaligen Ministers Kibria sehr scharf reagiert und die Regierung eindringlich dazu aufgefordert, unverzüglich wieder Gerechtigkeit herzustellen und klare Zeichen zu setzen, dass Terroranschläge nicht hinnehmbar sind.

De Europese Unie heeft krachtig gereageerd op de aanval op mevrouw Sheikh Hasina en de moord op de voormalige minister Kibria door er bij de regering op aan te dringen de rechtsorde onverwijld te herstellen en duidelijke signalen te geven dat daden van terrorisme onaanvaardbaar zijn.


Wir haben das Thema der Erweiterung vorhin in Anwesenheit von Minister Roche sehr erfolgreich und positiv diskutiert, aber jetzt, wo es darum geht, auch und gerade die Erweiterung technisch möglich zu machen, sie inhaltlich mit Leben zu erfüllen, ist die Präsidentschaft nicht da.

We hebben eerder bijzonder vruchtbare en positieve gespreken gevoerd in aanwezigheid van minister Roche, maar nu, nu het erom gaat de uitbreiding technisch mogelijk te maken en er leven in te pompen, laat het voorzitterschap verstek gaan.


Bei einem Arbeitsfrühstück führten die Minister einen sehr nützlichen Gedankenaustausch über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse.

Tijdens het werkontbijt hadden de partijen een zeer nuttige gedachtewisseling over politieke kwesties van gemeenschappelijk belang.


Minister aus den NUS haben erst jüngst Maßnahmen zur Forcierung der Umweltreformen gefordert, um eine weitere Verschlechterung der Umwelt zu vermeiden und darauf hingewiesen, dass der Zustand der Umwelt weiterhin sehr kritisch ist und dass es kaum Fortschritte bei der Verlagerung der Anstrengungen auf die NUS gegeben hat [9].

De NOS-ministers hebben onlangs aangedrongen op bespoediging van de milieuhervormingen, teneinde verdere aantasting van het milieu te voorkomen. Zij hebben erop gewezen dat de toestand van het milieu nog steeds zorgwekkend is en dat slechts in beperkte mate vooruitgang is geboekt met de vernieuwde aandacht voor de NOS [9].


Während eines Arbeitsessens führten die Minister einen sehr nützlichen Gedankenaustausch über politische Themen von beiderseitigem Interesse, insbesondere über jüngere Entwicklungen in bezug auf Transnistrien, die politische Lage in der Republik Moldau, das wirtschaftspolitische Programm und die regionale Zusammenarbeit.

Tijdens de lunch hielden de ministers een zeer nuttige gedachtewisseling over politieke kwesties van wederzijds belang, met name over de recente ontwikkelingen rond Transdnjestrië, de politieke situatie in Moldavië, het programma voor het economisch beleid en de regionale samenwerking.


Schließlich führten die Minister einen sehr konstruktiven informellen Gedankenaustausch über bestimmte Probleme von gemeinsamem Interesse, wie die Situation in Somalia, in Südafrika und im südlichen Afrika, das Schuldenproblem der AKP-Länder und den Wiederaufbau.

Tenslotte hielden de ministers een zeer constructieve informele gedachtenwisseling over bepaalde problemen van algemeen belang, zoals de situatie in Somalië, in Zuid-Afrika en in zuidelijk Afrika, de schuldenlast van de ACS-landen en de rehabilitatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister einen sehr' ->

Date index: 2022-07-28
w