Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einpersonen-GmbH
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
GmbH
Kapitalgesellschaft
Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung
PGmbH
PGmbHmA
Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung
Qualitätswein
Qualitätswein bA
Qualitätswein beschränkter Erzeugung
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete
Qualitätswein mit Prädikat
Wein mit Herkunftsbezeichnung
Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung

Traduction de «minimum beschränkt das » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Kapitalgesellschaft | Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung

vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]

besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]


Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]

besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]


Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die administrativen Anforderungen für den Hauptforscher auf ein Minimum beschränkt werden können, ist in den meisten Fällen lediglich ein wissenschaftlicher Zwischenbericht vorgesehen.

Om de administratieve vereisten voor de hoofdonderzoeker tot een minimum beperkt te houden, is in de meeste gevallen slechts een tussentijds wetenschappelijk verslag voorzien.


Schließlich werden die Vermittlungs- und Transaktionskosten (die von Intermediären in Rechnung gestellten Provisionen und Gebühren) aufgrund des Wettbewerbs auf ein Minimum beschränkt.

Ten slotte zullen de intermediatie- en transactiekosten (provisies en vergoedingen van tussenpersonen) dankzij de onderlinge concurrentie tot een minimum worden beperkt.


betont, dass es, wenn es darum geht, langfristige Investitionen anzuziehen, stabiler und kostenwirksamer Programme zur Förderung erneuerbarer Energiequellen bedarf, die kurzfristig ausgelegt, nachfrageorientiert, anpassungsfähig und auf den nationalen Bedarf und die nationalen Besonderheiten zugeschnitten sind und die allmähliche Abschaffung der Beihilfen für ausgereifte Technologien für erneuerbare Energiequellen erlauben; begrüßt, dass einige Technologien für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen gegenüber konventionellen Formen der Energieerzeugung unter dem Gesichtspunkt der Kosten schnell wettbewerbsfähig werden; betont, dass die Klimawende vo ...[+++]

benadrukt het belang van stabiele en kosten-effectieve steunregelingen voor hernieuwbare energie voor langetermijninvesteringen die op korte termijn kunnen worden aangepast en die worden afgestemd op nationale behoeften en omstandigheden, waardoor subsidies voor rijpe hernieuwbare technologieën geleidelijk kunnen worden afgebouwd; is verheugd over het feit dat een aantal technologieën voor hernieuwbare energie qua kosten snel zal kunnen concurreren met conventionele manieren van opwekking; benadrukt dat de energietransitie afhangt van transparantie, samenhang en continuïteit van wettelijke, financiële en regelgevingskaders, teneinde het investeerdersvertrouwen te versterken; betreurt retroactieve wijzigingen van steunregelingen voor hern ...[+++]


Daher sollten die Gründe für eine Nichtanerkennung oder eine Ablehnung der Beitreibung einer Verwaltungssanktion und/oder Geldbuße auf das erforderliche Minimum beschränkt werden.

De gronden voor niet-erkenning of weigering om een administratieve sanctie en/of boete te innen dienen derhalve tot het noodzakelijke minimum te worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der gewählte Ansatz stellt sicher, dass die Bürokratielasten auf ein Minimum beschränkt werden.

De gekozen aanpak zorgt ervoor dat de administratieve lasten tot het minimum beperkt blijven.


Die Beihilfe für Belfius ist auf das zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität erforderliche Minimum beschränkt.

Tenslotte blijft ook de steun in het voordeel van Belfius beperkt tot het minimum noodzakelijke om er voor te zorgen dat de levensvatbaarheid van de groep op lange termijn wordt verzekerd.


Tierversuche für die Zwecke dieser Verordnung sollten auf ein Minimum beschränkt werden und Versuche an Wirbeltieren sollten als letzte Möglichkeit durchgeführt werden.

Dierproeven voor de doeleinden van deze verordening moeten tot een minimum worden beperkt en tests en studies met gewervelde dieren moeten de laatste optie vormen.


Im Interesse der Konsistenz und der Kontinuität der unternommenen Anstrengungen auch unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten geäußerten Standpunkte wurden die Änderungen an den beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 gegenüber den Leitlinien 1999 auf ein Minimum beschränkt.

Met het oog op de samenhang en de continuïteit van de geleverde inspanningen en rekening houdend met de opvattingen van de lidstaten, werden de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000 slechts minimaal gewijzigd.


Die Kommission ist der Auffassung, daß im Interesse der Konsistenz und Kontinuität der Politik und einer Konsolidierung des Prozesses die Änderungen an den Leitlinien 1999 gegenüber den Leitlinien 1998 auf ein Minimum beschränkt bleiben sollten.

In het belang van de consistentie en de continuïteit van het beleid en de noodzaak om het proces te consolideren is de Commissie van mening dat de wijzigingen in de richtsnoeren voor 1999 tot een minimum moeten worden beperkt.


Dazu wäre Folgendes erforderlich: die Schaffung eines Bankenaufsichtssystems für den Euro-Raum, das sämtliche Banken erfasst, sowie die Schaffung einer im gesamten Euro-Raum geltenden Einlagensicherung sowie eines supranationalen Rahmens, um insolvenz­bedrohte Finanzinstitute umzustrukturieren und zu sanieren, mit einem gemeinsamen Backstop-Mechanismus, bei dem die Kosten für die Bürger jedoch auf ein Minimum beschränkt werden.

Dit betekent het opzetten van een stelsel voor banktoezicht voor het eurogebied dat alle banken bestrijkt, alsmede de creatie van een depositogarantiestelsel voor het gehele eurogebied en een supranationaal kader om omvallende financiële instellingen te herstructureren of af te wikkelen, met een gemeenschappelijk vangnet maar met minimale kosten voor de burger.


w