Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mindestens haltbar bis
Mindestens haltbar bis Ende
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand
Probe mit mindestens einer Walzhaut
Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche
Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug
Schiffsbetriebstechnikerin
Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug
Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug
Umgärung
Zweite Ehe
Zweite Gärung
Zweite Technische Schiffsoffizierin
Zweite alkoholische Gärung
Zweiter Technischer Schiffsoffizier
Zweites Anpassungsjahr

Traduction de «mindestens zweites » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche

proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak


Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart


Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen


Umgärung | zweite alkoholische Gärung | zweite Gärung

nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting


mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde




Abschlusszeugnis der Sekundarstufe der Zweites Grades (élément)

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)




Zweites Anpassungsjahr (élément)

Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)


Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug | Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug | Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug | Zweiter technischer Schiffsoffizier Fischereifahrzeug/Zweite technische Schiffsoffizierin Fischereifahrzeug

assistent-werktuigkundige zeevisvaart | assistent-werktuigkundige visserij | assistent-werktuigkundige vissersschepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit dies beschlossen werden kann, muss jedoch feststehen, dass sie entweder einen schwerwiegenden Fehler begangen haben, der dem Konkurs zugrunde lag (erste Hypothese), oder dass sie innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren vor Verkündung des Konkurses bereits in mindestens zwei Konkursen, Liquidationen oder gleichartigen Verrichtungen verwickelt waren, die zu Schulden bei einer Einrichtung zur Einziehung von Sozialbeiträgen geführt haben (zweite Hypothese).

Opdat daartoe kan worden besloten, moet evenwel vaststaan dat zij ofwel een grove fout hebben begaan die aan de basis lag van het faillissement (eerste hypothese), ofwel in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de faillietverklaring reeds waren betrokken bij minstens twee faillissementen, vereffeningen of soortgelijke operaties met schulden ten aanzien van een inningsinstelling van de socialezekerheidsbijdragen (tweede hypothese).


3° in der Kategorie " Persönliche Lagen des Haushalts" wird die zweite Linie durch das Folgende ersetzt: " Haushalt, dessen Einkommen das geringe Einkommen nicht überschreitet und mindestens teilweise aus einer Arbeit stammt" .

3° in de categorie " Persoonlijke toestanden van het gezin" , wordt de tweede lijn vervangen als volgt : " Gezin waarvan het inkomen niet hoger is dan het bescheiden inkomen en minstens gedeeltelijk afkomstig is uit een werkactiviteit" .


2° zweizeilige Braugerste oder Roggen anbauen oder auch in benachteiligten Gebieten Dinkel, Mengkorn oder eine Mischung von Getreiden und Leguminosen anbauen (in den Mischungen Getreiden-Leguminosen und bei Mengkorn muss die zweite Art mindestens 20 v. H. der Mischung entsprechen);

2° tweerijige brouwerijgerst telen of rogge of nog, in benadeelde streken, spelt telen, masteluin telen of een mengsel van granen en peulgewassen (in de mengsels granen-peulgewassen en masteluin, moet de tweede soort minstens 20 % van het mengsel bedragen);


Neue Benchmark zum Erlernen von Fremdsprachen: bis 2020 sollten mindestens 50 % der 15-Jährigen über hinreichende Kenntnisse in einer Fremdsprache verfügen (derzeit sind es 42 %), und mindestens 75 % sollten eine zweite Fremdsprache erlernen (derzeit 61 %).

Een nieuw ijkpunt voor vreemde-taalverwerving: tegen 2020 moet minstens 50% van 15-jarigen een eerste vreemde taal kennen (momenteel is dat 42%) en moet minstens 75% een tweede vreemde taal studeren (momenteel 61%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antrag, mit dem der Quotenverzicht für das Wirtschaftsjahr 2008/09 gestellt werden kann, sieht zwei Phasen vor: In der ersten Phase muss der Verzicht mindestens der im März diesen Jahres beschlossenen präventiven Rücknahme entsprechen, bevor die zweite Phase eingeleitet werden kann.

In 2008/2009 kan in twee fasen afstand worden gedaan van quotum; in de eerste fase moet afstand worden gedaan van een deel dan het quotum dat ten minste overeenkomt met de in maart van dit jaar vastgestelde preventieve onttrekking aan de markt, anders komt men niet in aanmerking voor de tweede fase.


Für den Quotenverzicht im Wirtschaftsjahr 2008/09 ist ein Zwei-Phasen-Antrag vorgesehen: In der ersten Phase (Frist 31.1.2008) muss der Verzicht mindestens der im März diesen Jahres beschlossenen präventiven Rücknahme entsprechen, bevor die zweite Phase eingeleitet werden kann (Frist 31.3.2008).

In 2008/2009 kan in twee fasen afstand worden gedaan van quotum; in de eerste fase (die afloopt op 31 januari 2008) moet afstand worden gedaan van een deel dan het quotum dat ten minste overeenkomt met de in maart van dit jaar vastgestelde preventieve onttrekking aan de markt, anders komt men niet in aanmerking voor de tweede fase (die afloopt op 31 maart 2008).


§ 1 - Ein zeitweiliges Personalmitglied wird vom Schulleiter oder Direktor mindestens jedes zweite Schuljahr, in dem es jeweils für einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens 15 Wochen im aktiven Dienst ist, beurteilt.

§ 1 - Voor elke ononderbroken periode van ten minste 15 weken dienstactiviteit wordt een tijdelijk personeelslid ten minste om de twee schooljaren door het inrichtingshoofd of door de directeur beoordeeld.


Im Urteil Nr. 21/99 würden diese Regeln wie folgt beschrieben: Die erste Regel schreibe vor, dass mindestens ein Drittel der Magistrate ein Diplom in französischer Sprache und mindestens ein Drittel ein Diplom in niederländischer Sprache haben müsse, und das letzte Drittel werde je nach Bedarf zwischen diesen Kategorien aufgeteilt; die zweite Regel schreibe vor, dass mindestens zwei Drittel der Magistrate, ohne Unterschied zwischen Französischsprachigen und Niederländischsprachigen, « gesetzlich zweisprachig » sein müssten.

In het arrest nr. 21/99 zouden die regels als volgt zijn omschreven : de eerste regel is dat ten minste een derde van de magistraten een diploma in de Franse taal en ten minste een derde een diploma in de Nederlandse taal moet hebben, en het overige derde wordt naar gelang van de behoeften tussen die categorieën verdeeld; de tweede regel is dat ten minste twee derden van de magistraten, zonder onderscheid tussen Franstaligen en Nederlandstaligen, « wettelijk tweetalig » moeten zijn.


Der erste Koeffizient ändert den einheitlichen Grundbetrag um einen Faktor zwischen mindestens 1 und höchstens 20. Der zweite Koeffizient ändert den Grundbetrag um einen Faktor zwischen mindestens 1 und höchstens 3.

Door de eerste coëfficiënt wordt het basisbedrag met een factor van ten minste 1 en ten hoogste 20 vermenigvuldigd. De tweede coëfficiënt vermenigvuldigt het basisbedrag met ten minste 1 en ten hoogste 3.


Die Kommission hat ihre Genehmigung daher an folgende Auflagen geknüpft, die von der portugiesischen Regierung zu erfüllen sind: - Die zweite, dritte und vierte Tranche der Beihilfe werden nur ausgezahlt, wenn die TAP die angestrebten Betriebsergebnisse erzielt. - Die Steuerbefreiung zugunsten der TAP endet mit Auslaufen des Umstrukturierungszeitraums. - Die TAP wird ihr Angebot nicht über das der Kommission gemeldete Maß hinaus vergrößern; für den Fall, daß der EWR-Markt langsamer wächst als die TAP, werden die entsprechenden Zahlen jährlich angepaßt. - Die portugiesische Regierung legt jährlich ...[+++]

Daarom verleent de Commissie toestemming, mits aan door de Portugese regering aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - de betaling van de tweede, derde en vierde termijn mag alleen plaatsvinden, als TAP de voorspelde bedrijfsresultaten boekt; - de belastingvrijstelling van TAP moet aan het einde van de herstructureringsperiode worden afgeschaft; - TAP zal bij vergroting van zijn aanbod op de Europese markt niet de door de Commissie gegeven cijfers overschrijden. Deze cijfers zullen op jaarbasis worden aangepast, indien de reële groei van de EER-markt lager ligt dan de groei van TAP; - de Portugese regering brengt jaarlijks, vier w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestens zweites' ->

Date index: 2021-11-08
w