Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mindestens acht monate " (Duits → Nederlands) :

Er bezieht sich auf das besondere Erzeugungsverfahren, das eine Mindestreifezeit von einem Jahr, davon mindestens acht Monate in Holzfässern, umfasst.

Hij verwijst naar de specifieke productiemethode die een rijpingsperiode van minstens één jaar impliceert, waarvan minstens 8 maanden in houten vaten.


Art. 27 - Die Kontrolleinrichtung unterbreitet der Dienststelle die Angaben, die für die Festlegung der von den Schlachtbetrieben zu entrichtenden Gebühren im Bereich der Einstufung von Schlachtkörpern mindestens acht Monate alter Rinder und von Schlachtkörpern von Schweinen notwendig sind.

Art. 27. Het controleorgaan stuurt de Dienst de gegevens die nodig zijn voor de vaststelling van de rechten die door de slachthuizen betaald moeten worden inzake de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens.


Art. 2 - § 1. Alle Schlachtbetriebe, die weniger als fünfundsiebzig mindestens acht Monate alte Rinder pro Woche im Jahresdurchschnitt schlachten, sind nicht verpflichtet, deren Schlachtkörper einzustufen.

Art. 2. § 1. Alle slachthuizen die op jaarbasis gemiddeld minder dan 75 volwassen runderen per week slachten zijn vrijgesteld van de verplichting om de karkassen van die runderen in te delen.


KAPITEL II - Einstufung, Kennzeichnung und Aufmachung der Schlachtkörper mindestens acht Monate alter Rinder

HOOFDSTUK II. - Indeling, merking en aanbieding van karkassen van volwassen runderen


Im Wiederholungsfall beträgt die Gefängnisstrafe mindestens acht Monate und höchstens zwei Jahre und bei jeder weiteren Wiederholung mindestens zwei Jahre und höchstens fünf Jahre ».

Bij herhaling beloopt de gevangenisstraf ten minste acht maanden en ten hoogste twee jaar; voor elke verdere herhaling ten minste twee jaar en ten hoogste vijf jaar ».


Daher sollte die Strafe für natürliche Personen in schweren Fällen von Falschgeldherstellung oder -verbreitung (d. h. in Fällen, in denen große Mengen gefälschter Banknoten oder Münzen hergestellt oder verbreitet wurden oder besonders schwer wiegende Umstände vorliegen) im Mindestmaß mindestens sechs Monate und im Höchstmaß mindestens acht Jahre betragen.

In ernstige gevallen, d.w.z. voor de voornaamste strafbare feiten van vervaardiging en verspreiding van vals geld waarbij het gaat om een grote hoeveelheid valse bankbiljetten en muntstukken of bijzonder ernstige omstandigheden, dient voor natuurlijke personen dan ook een minimale gevangenisstraf van ten minste zes maanden en een maximale gevangenisstraf van ten minste acht jaar te gelden.


e) "Färse" ein mindestens acht Monate altes weibliches Rind vor der ersten Abkalbung.

e) vaars: een vrouwelijk rund van ten minste acht maanden, dat nog niet heeft gekalfd.


e) "Färse" ein mindestens acht Monate altes weibliches Rind vor der ersten Abkalbung.

e) vaars: een vrouwelijk rund van ten minste acht maanden, dat nog niet heeft gekalfd.


Wer die Gelegenheit verstreichen lässt, eine Klageschrift bei der Kanzlei des Gerichts oder des Hofes zu hinterlegen, das beziehungsweise der das angefochtene Urteil gefällt hat, erhält eine zweite Möglichkeit, seine Klagegründe zur Kenntnis zu bringen, nämlich durch Einreichen eines Schriftsatzes bei der Kanzlei des Kassationshofes spätestens zwei Monate ab dem Tag, an dem die Rechtssache in die allgemeine Liste des Hofes eingetragen wurde (Artikel 420bis Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches), und wenn diese Frist noch läuft, mindestens acht ...[+++] vor der Sitzung (Artikel 420bis Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches).

Wie de gelegenheid laat voorbijgaan om een verzoekschrift neer te leggen op de griffie van de rechtbank die, of het hof dat, de bestreden beslissing heeft gewezen, krijgt een tweede kans om zijn middelen ter kennis te brengen, namelijk door een memorie in te dienen op de griffie van het Hof van Cassatie, uiterlijk twee maanden sedert de dag waarop de zaak op de algemene rol van het Hof is ingeschreven (artikel 420bis, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering) en, mocht die termijn nog lopen, ten minste acht dagen vóó ...[+++]


Abweichend von Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2111/2003 gilt für das Wirtschaftsjahr 2004/05 und nur für die neuen Mitgliedstaaten Folgendes: Kurzzeitverträge, die sich auf mindestens acht vollständige aufeinander folgende Monate beziehen, müssen spätestens am 1. Februar 2005 geschlossen werden.“

In afwijking van het bepaalde in artikel 10, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 2111/2003 geldt, met betrekking tot het verkoopseizoen 2004/2005 en uitsluitend voor de nieuwe lidstaten, dat kortetermijncontracten met een looptijd van ten minste acht volledige opeenvolgende maanden uiterlijk op 1 februari 2005 moeten worden gesloten”.


w