Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mindestens ab februar 2005 daran » (Allemand → Néerlandais) :

Kok Seafood beteiligte sich mindestens ab Februar 2005 daran und Stührk traf Preisabsprachen für den deutschen Markt von März 2003 bis November 2007.

Kok Seafood was zeker vanaf februari 2005 bij het kartel betrokken, terwijl Stührk van maart 2003 tot november 2007 betrokken was bij prijsafspraken in Duitsland.


I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]


2. Wie im Entwurf des Abkommens dargelegt, hat Kanada ein Gesetz verabschiedet, mit dem die „Canada Border Services Agency“ (CBSA) ermächtigt wurde, erweiterte Fluggastdaten und Fluggastdatensätze von Fluggesellschaften zu sammeln, und ab Februar 2005 werden den Fluggesellschaften, die den kanadischen Rechtsvorschriften nicht nachkommen, Geldstrafen auferlegt.

2. Zoals uiteengezet in de ontwerpovereenkomst heeft Canada wetgeving vastgesteld krachtens welke de Canadian Border Services Agency (CBSA) wordt gemachtigd API- en PNR-gegevens bij luchtvaartmaatschappijen op te vragen over alle passagiers op vluchten naar Canada; sinds februari 2005 is een stelsel van geldboetes van kracht in geval van niet-naleving van deze Canadese wetgeving.


Wie wurde die beschränkte Ausschreibung zur Auswahl der Unternehmen organisiert, die die ehemaligen Lehrer ab Februar 2005 ersetzen sollen?

Hoe is de onderhandse aanbestedingsprocedure georganiseerd, die tot doel heeft die bedrijven te selecteren die de oud-docenten vanaf februari 2005 moeten gaan opvolgen ?


- Anbaufläche (in ha) für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten sowie, ab 2004/2005 ein vom betreffenden Mitgliedstaat festgelegter repräsentativer Zeitraum von mindestens einem Wirtschaftsjahr.

– het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met tomaten, met betrekking tot een door de lidstaten vast te stellen representatieve periode van een of meer van de verkoopseizoenen vanaf 2004/2005.


Der Rat und die Kommission erinnern daran, dass die Europäische Union in dem Aktionsplan EU-Ukraine und den einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates, die beide am 21. Februar 2005 angenommen wurden, die europäischen Ambitionen der Ukraine anerkannt und die Entscheidung des Landes für Europa begrüßt hat.

De Raad en de Commissie memoreren dat de Europese Unie in de conclusies van de Raad en in het actieplan EU-Oekraïne die beide op 21 februari 2005 zijn aangenomen, de Europese aspiraties van Oekraïne erkent en de Europese keuze van het land toejuicht.


Hintergrund Die Kommission und die Automobilindustrie haben im Februar 2005 einen Aktionsplan zur Ausrüstung aller Neufahrzeuge mit eCall ab 2009 vereinbart (siehe MEMO/05/363).

Achtergrond: De Commissie en de auto-industrie hebben in februari 2005 overeenstemming bereikt over een actieplan voor de invoering van eCall in alle nieuwe voertuigen vanaf 2009 (zie MEMO/05/363).


Im Februar 2005 vereinbarten die Kommission und die europäische Kraftfahrzeugindustrie einen Aktionsplan, der gewährleisten soll, dass die eCall-Technologie ab 2009 in allen Neuwagen verfügbar ist.

In februari 2005 hebben de Commissie en de Europese auto-industrie een akkoord gesloten over een actieplan dat ertoe moet leiden dat alle nieuwe auto's vanaf 2009 met eCall worden uitgerust.


In diesem Zusammenhang möchte der Rat den Herrn Abgeordneten auf seine am 31. Januar 2005 angenommenen Schlussfolgerungen verweisen und daran erinnern, dass er auf seiner Tagung am 21. Februar 2005 Schlussfolgerungen angenommen hat, in denen er die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigte, die Ukraine zu diesem entscheidenden Zeitpunkt zu unterstützen und alle Aspekte des Aktionsplans rasch voranzubringen, sowie insbesonde ...[+++]

Tegen deze achtergrond zou de Raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar zijn conclusies van 31 januari 2005, en hij wijst er verder op dat hij tijdens de bijeenkomst op 21 februari 2005 conclusies heeft aangenomen waarin hij onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is Oekraïne op dit cruciale moment te steunen en dat zij zich zal inzetten om snel vorderingen ...[+++]


Was den allgemeinen legislativen Rahmen anbelangt, so hat die Kommission im Februar dieses Jahres auch einen Vorschlag für eine Verordnung über die ab dem Jahr 2005 von zugelassenen Unternehmen anzuwendenden internationalen Rechnungslegungsstandards vorgelegt.

Wat betreft de algemene wetgeving op dit gebied heeft de Commissie in februari van dit jaar een voorstel ingediend voor een verplichte toepassing van de internationale standaarden voor jaarrekeningen door beursgenoteerde ondernemingen vanaf 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestens ab februar 2005 daran' ->

Date index: 2023-02-15
w