Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protokoll von Helsinki

Vertaling van "mindestens 30 stunden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachschlagen tabelle : siehe Bild C - BESCHREIBUNG DER VERFAHREN FÜR DAS AUFFANGEN UND SAMMELN VON SCHIFFSABFÄLLEN UND LADUNGSRÜCKSTÄNDEN 1) Die Kapitäne der Schiffe mit Ausnahme der Fischereifische und der Sportboote, die für höchstens 12 Personen zugelassen sind, und die zur Abfahrt nach einem Hafen der Wallonie bereit sind, müssen das Formular nach Anhang II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular) genau und wahrheitsgetreu ausfüllen und diese Angaben der betreffenden Hafendienststelle mitteilen, d.h.: SOMEF S.A. oder AUSA S.A. Rue de l'Ile Monsin 87 Rue de l'Ile Monsin 105 4020 LIEGE 4020 LIEGE Tel.: 04/264.84.30 Tel.: 04/248.44.66 Fax : 04/264.85.39 Fax : 04/264.4 ...[+++]

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld C - OMSCHRIJING VAN DE PROCEDURES VOOR DE ONTVANGST EN DE INZAMELING VAN SCHEEPSAFVAL EN VAN LADINGSRESIDUEN De kapiteins van andere schepen dan de vissers- en pleziervaartuigen die een erkenning hebben voor maximum 12 passagiers, met bestemming een haven van het Waalse Gewest, moeten het formulier bedoeld in bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) nauwkeurig en precies invullen en die inlichtingen mededelen aan de betrokken havendienst, namelijk : SOMEF S.A. of AUSA S.A. Rue de l'Ile Monsin 87 Rue de l'Ile Monsin 87 4020 LIEGE 4020 LIEGE Tél. : 04/264.84.30 Tél. : 04/248.44.66 Fax : 04/264.85.39 Fax : 04/264.44.66 E- ...[+++]


Art. 30 - Die selbstständigen Tagesmütter/-väter, die nachweislich mindestens 10 Stunden im Jahr an den in Artikel 12 erwähnten Weiterbildungen teilnehmen, können eine Jahrespauschale von 108,90 Euro erhalten.

Art. 30. Zelfstandige onthaalouders die bewijzen dat ze minstens 10 uur per jaar aan de voortgezette opleidingen vermeld in artikel 12 hebben deelgenomen, kunnen een jaarlijks forfaitair bedrag van 108,90 euro ontvangen.


· Eingliederungsplan: Mit dem Eingliederungsplan erhalten die Arbeitskräfte die Gelegenheit, in einem Zeitraum von sechs bis zwölf Monaten praktische Arbeitserfahrung von mindestens 30 Stunden pro Woche zu sammeln.

· Integratieplan: werknemers kunnen gedurende minstens 30 uur per week en tijdens een periode van 6 tot 12 maanden werkervaring opdoen.


2.1 Die Emissionsgrenzwerte gemäß den Nummern 2.2 und 2.3 gelten als Tagesmittelwerte für den Gesamtstaub, HCI, HF, NOx, SO2 und TOC (bei kontinuierlichen Messungen), als Mittelwerte bei einer Probenahmedauer von mindestens 30 Minuten und höchstens 8 Stunden für Schwermetalle und als Mittelwerte bei einer Probenahmedauer von mindestens 6 Stunden und höchstens 8 Stunden für Dioxine und Furane.

2.1 De in de punten 2.2 en 2.3 vastgestelde emissiegrenswaarden gelden als totale daggemiddelden voor stof, HCI, HF, NOx, SO2 en TOC (voor continumetingen), als gemiddelden gedurende de bemonsteringsperiode van minmum 30 minuten en maximum 8 uur voor zware metalen en als gemiddelden voor een bemonsteringsperiode van minimum 6 uur en maximum 8 uur voor dioxinen en furanen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Abweichend von Absatz 2 muss ein im Mehrfahrerbetrieb eingesetzter Fahrer innerhalb von 30 Stunden nach dem Ende einer täglichen oder wöchentlichen Ruhezeit eine neue tägliche Ruhezeit von mindestens 9 Stunden genommen haben.

5. In afwijking van lid 2 geldt dat een bestuurder die deel uitmaakt van een meervoudige bemanning, een nieuwe dagelijkse rusttijd van ten minste 9 uur moet hebben genomen binnen 30 uur na het einde van een dagelijkse of wekelijkse rusttijd.


(5) Abweichend von Absatz 2 muss ein im Mehrfahrerbetrieb eingesetzter Fahrer innerhalb von 30 Stunden nach dem Ende einer täglichen oder wöchentlichen Ruhezeit eine neue tägliche Ruhezeit von mindestens neun Stunden genommen haben.

5. In afwijking van lid 2 geldt dat een bestuurder die deel uitmaakt van een meervoudige bemanning, een nieuwe dagelijkse rusttijd van ten minste 9 uur moet hebben genomen binnen 30 uur na het einde van een dagelijkse of wekelijkse rusttijd.


2 oder Inhaber eines Diploms des Hochschulwesens langer Studiendauer ist, das eine Ausbildung in Raumordnung und Umwelt umfasst, die mindestens 150 Stunden beträgt, worunter 30 Stunden unzweideutig jedem dieser beiden Fächer gewidmet sind, oder das mit einer solchen Ausbildung ergänzt wird. Er muss ebenfalls eine verwaltungstechnische und praktische Erfahrung von mindestens 5 Jahren im Bereich der Raumordnung, des Städtebaus und der Umwelt haben und nachweisen können.

2 hetzij houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs van het lange type, dat gepaard gaat of aangevuld wordt met een opleiding inzake ruimtelijke ordening en milieuzaken van minstens 150 uren, met ten minste 30 uren die duidelijk besteed zijn aan elk vak, enerzijds, en bewijs kunnen leveren van een ervaring van minstens 5 jaar beheer en praktijk inzake ruimtelijke ordening, stedenbouw en leefmilieu.


1 entweder Inhaber des Architektendiploms oder eines Diploms des Universitätsunterrichts ist, das eine Ausbildung in Raumordnung und Umwelt umfasst, die mindestens 150 Stunden beträgt, worunter 30 Stunden unzweideutig jedem dieser beiden Fächer gewidmet sind, oder das mit einer solchen Ausbildung ergänzt wird;

1 hetzij houder zijn van het diploma van architect of van elk universitair diploma, dat gepaard gaat of aangevuld wordt met een opleiding inzake ruimtelijke ordening en milieuzaken van minstens 150 uren, met ten minste 30 uren die duidelijk besteed zijn aan elk vak;


Diese Unterbrechung kann jedoch über die Lenkzeit verteilt so gegen eine Fahrtunterbrechung von mindestens 15 Minuten und eine weitere mindesten 30 Minuten dauernde Unterbrechung eingetauscht werden, dass die allgemeine Regel von mindestens 45 Minuten Fahrtunterbrechung pro 4,5 Stunden Lenkzeit eingehalten wird.

Deze onderbreking kan evenwel vervangen worden door een pauze van tenminste 15 minuten gevolgd door een pauze van tenminste 30 minuten die op zo'n manier over de rijperiode worden gespreid dat de algemene regel van tenminste 45 minuten onderbreking per 4,5 uur rijtijd wordt gerespecteerd.


Gleiches gilt für die in Absatz 2 vorgesehene einstündige Unterbrechung nach viereinhalb Stunden, so dass auch dort nach mindestens 30minütiger Unterbrechung die weiteren 30 Minuten durch Unterbrechungen von jeweils mindestens 15 Minuten ersetzt werden können.

Hetzelfde geldt voor de in lid 2 bedoelde werkonderbreking van één uur na een rijtijd van 4 uur, zodat ook in dat geval na een onderbreking van ten minste 30 minuten de resterende 30 minuten kunnen worden vervangen door onderbrekingen van ten minste 15 minuten elk.




Anderen hebben gezocht naar : protokoll von helsinki     mindestens 30 stunden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestens 30 stunden' ->

Date index: 2022-11-22
w