Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand
Probe mit mindestens einer Walzhaut
Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «mindestens 2 spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche

proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak


eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen

algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energi ...[+++]

Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en ...[+++]


In Ermangelung von spezifischen Kriterien kann ein Naturereignis als außergewöhnlich eingestuft werden, wenn sein statistisches Wiederkehrintervall mindestens fünfundzwanzig Jahre ist.

Indien er geen specifieke criteria voorhanden zijn, kan een natuurverschijnsel uitzonderlijk geacht worden wanneer de statistische terugkeerperiode minstens vijfentwintig jaar bedraagt.


Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen ...[+++]

Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, ...[+++]


Die YEI-Finanzierung umfasst eine Mittelzuweisung in Höhe von 3,2 Mrd. EUR aus einer spezifischen EU-Haushaltslinie (für 2014-2015 vorgezogen), und die Mitgliedstaaten steuern mindestens 3,2 Mrd. EUR aus ihren ESF-Zuweisungen bei.

Voor de financiering van het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren is 3,2 miljard euro beschikbaar uit een specifiek nieuw begrotingsonderdeel voor jeugdwerkgelegenheid (geprogrammeerd op korte termijn, namelijk voor de periode 2014-2015), aangevuld met ten minste 3,2 miljard euro uit de nationale toewijzingen uit het Europees Sociaal Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in Punkt 1° erwähnte Bewirtschaftungsplan enthält mindestens die Modalitäten zur Ausführung der Bestimmungen des Artikels 13 (mit Ausnahme der Sensibilisierungs- und Kommunikationsmaßnahmen, die Gegenstand eines spezifischen Plans sind), sowie die in Artikel 19, § 1, 5° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle erwähnten strategischen, finanziellen und operativen Maßnahmen.

Het beheersplan bedoeld onder punt 1° bevat op zijn minst de modaliteiten tot uitvoering van de bepalingen van artikel 13 (met uitzondering van de sensibiliserings- en communicatiemaatregelen die het voorwerp van een specifiek plan uitmaken), alsook de strategische, financiële en operationele maatregelen bedoeld in artikel 19, § 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


So kann beispielsweise ein Lokführer, der 2013 das Alter von 56 Jahren erreicht und die Laufbahnbedingungen (das heißt mindestens 55 Jahre und 30 Dienstjahre als Mitglied des Fahrpersonals) seiner spezifischen Regelung erfüllt, sich jedoch dafür entscheidet, noch zwei Jahre bis zum Alter von 58 Jahren in der Verwaltung zu arbeiten, wahlweise und auf seinen Antrag hin die Vorruhestandspension 2015 nehmen, weil er bereits 2013 die (besonderen) Bedingungen der Personalkategorie erfüllte, der er zu diesem Zeitpunkt angehörte.

Zo bijvoorbeeld zal de 56-jarige treinbestuurder die in 2013 de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden (d.w.z. minstens 55 jaar en 30 dienstjaren als lid van het rijdend personeel) van zijn bijzonder stelsel vervult maar beslist om tot de leeftijd van 58 jaar nog twee jaar in de administratie te werken, volgens zijn eigen keuze en op zijn vraag, een vervroegd pensioen kunnen verkrijgen in 2015 omdat hij reeds in 2013 de (bijzondere) voorwaarden vervulde van de personeelscategorie waartoe hij op dat ogenblik behoorde.


2 392 Mio. EUR werden gemäß Anhang I zugewiesen. Die Mitgliedstaaten weisen mindestens 20 % dieser Mittel dem spezifischen Ziel gemäß Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe a und mindestens 20 % dieser Mittel dem spezifischen Ziel gemäß Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe b zu.

2 392 miljoen EUR wordt toegewezen overeenkomstig bijlage I. De lidstaten bestemmen ten minste 20 % van deze middelen aan de in artikel 3, lid 2, eerste alinea, onder a), genoemde specifieke doelstelling en ten minste 20 % aan de in artikel 3, lid 2, eerste alinea, onder b), genoemde specifieke doelstelling.


Artikel 1 - Gemäss Artikel 2 Absatz 2 des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft holt die Regierung die Stellungnahme des " Conseil économique et social de Wallonie" über jeglichen Projektaufruf ein, der auf die Durchführung von spezifischen Aktionen und Projekten abzielt, deren Haushaltsplan entweder mindestens ein Fünftel der Haushaltsmittel des Sozialwirtschaftsprogramms mobilisiert oder mindestens hunderttausend Euro beträgt.

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 2, tweede lid, van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie verzoekt de Regering om het advies van de " Conseil wallon de l'économie sociale" voor elke projectoproep die de uitvoering van specifieke acties en projecten beoogt waarvan de begroting, hetzij minstens één vijfde van een begrotingsallocatie van het programma van de sociale economie in beslag neemt, hetzij minstens honderdduizend euro bedraagt.


Die Artikel 3, 4 und 5 des angefochtenen Gesetzes würden auch insofern gegen Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung verstossen, als sie eine Gleichwertigkeit mit dem in Artikel 2 erwähnten Diplom, ggf. unter der Voraussetzung einer ergänzenden spezifischen Ausbildung oder einer mindestens fünfjährigen Erfahrung vorsehen würden, wobei die Festlegung dieser ergänzenden spezifischen Ausbildungen und der Kriterien in bezug auf die Erfahrung auf gleichlautendes Gutachten einer mit der Gleichstellung von Titeln beauftragten föderalen Kommission durch den König zu erfolgen ha ...[+++]

De artikelen 3, 4 en 5 van de bestreden wet schenden eveneens artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, in zoverre ze voorzien in een gelijkwaardigheid met het diploma vermeld in artikel 2, eventueel mits een aanvullende specifieke opleiding of een ervaring van minstens vijf jaar, waarbij de vaststelling van die aanvullende specifieke opleidingen en criteria inzake ervaring dient te gebeuren door de Koning, op eensluidend advies van een federale commissie belast met de gelijkschakeling van titels.


In der Rahmenverordnung(1) ist die nachstehende Methode für die Auswahl der Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung angegeben: 1. In erster Linie sind die Gebiete zu berücksichtigen, die den folgenden drei Basiskriterien genügen: - eine Arbeitslosenquote, die über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt; - ein Anteil der in der Industrie beschäftigten Erwerbstätigen, der über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt, - ein Rückgang der Beschäftigung in der Industrie. 2. Darüber hinaus werden noch andere Kriterien aufgeführt, um die Einbe- ziehung von Gebieten mit spezifischen Problemen zu ermöglichen, wie: - Verdichtungsräume, in denen die Arbeitslose ...[+++]

De wijze waarop de door industrieel verval getroffen gebieden worden geselecteerd, is voorgeschreven in de kaderverordening(1). De werkwijze is als volgt : 1. Eerst worden die gebieden in aanmerking genomen die voldoen aan de volgende drie basiscriteria : - het werkloosheidscijfer ligt boven het communautaire gemiddelde; - het aandeel van de industrie in de werkgelegenheid ligt boven het communautaire gemiddelde; - de werkgelegenheid in de industrie loopt terug.


w