Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mindestens 112 menschen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass am 24. November 2012 im Bezirk Ashulia nahe Dhaka (Bangladesch) mindestens 112 Menschen bei einem Brand in der Textilfabrik Tazreen starben und dass im September 2012 in Karatschi (Pakistan) 289 Menschen bei einem Feuer ums Leben kamen;

B. overwegende dat op 24 november 2012 ten minste 112 mensen zijn omgekomen bij de brand in de Tazreen-fabriek in de wijk Ashulia in de stad Dhaka in Bangladesh, en dat in september 2012 289 mensen zijn omgekomen in een vuurzee in Karachi in Pakistan;


E. in der Erwägung, dass am 24. November 2012 bei einem Brand in der Textilfabrik Tazreen im Bezirk Ashulia (Dhaka) mindestens 112 Menschen ums Leben kamen; in der Erwägung, dass am 8. Mai 2013 bei einem Brand in einer Fabrik in Dhaka acht Menschen ums Leben kamen; in der Erwägung, dass bei Fabrikbränden in Bangladesch Schätzungen zufolge allein seit 2005 und noch vor der Tragödie von Rana Plaza 600 Textilarbeiter zu Tode kamen;

E. overwegende dat er op 24 november 2012 ten minste 112 mensen zijn gestorven bij de brand in de Tazreen-fabriek in de wijk Ashulia van Dhaka; overwegende dat op 8 mei 2013 8 mensen zijn omgekomen bij een fabrieksbrand in Dhaka; en overwegende dat alleen al in Bangladesh sinds 2005 en vóór de Rana Plaza-tragedie naar schatting 600 textielwerkers zijn omgekomen bij fabrieksbranden;


I. in der Erwägung, dass am 24. November 2012 bei einem Brand in einer Fabrik des Unternehmens Tazreen, einer Bekleidungsfabrik im Industriegürtel Ashulia der Stadt Dhaka, mindestens 112 Menschen ums Leben kamen und 200 Menschen verletzt wurden;

I. overwegende dat een brand in de kledingfabriek van Tazreen, gelegen in de industriezone van Ashulia in Dhaka, op 24 november 2012 ten minste 112 dodelijke slachtoffers en 200 gewonden heeft gemaakt;


1. bedauert die tragischen Todesfälle bei Bränden am Arbeitsplatz in Bangladesch, Pakistan und an anderen Orten in Südasien, insbesondere den jüngsten Brand am 24. November 2012 in Dhaka, bei dem mindestens 112 Menschen gestorben sind, und den Brand einer Fabrik in Karatschi, bei dem mindestens 289 Menschen gestorben sind;

1. betreurt de tragische sterfgevallen door branden op het werk in Bangladesh, Pakistan en in andere landen in Zuid-Azië, in het bijzonder de brand uitgebroken op 24 november 2012 in Dhaka, waarbij ten minste 112 mensen zijn omgekomen, en een brand in een fabriek in Karachi die heeft geleid tot de dood van ten minste 289 mensen;


C. in der Erwägung, dass am 24. November 2012 bei einem Brand in einer Fabrik des Unternehmens Tazreen, einer Bekleidungsfabrik im Industriegürtel Ashulia der Stadt Dhaka, mindestens 112 Menschen ums Leben kamen und 200 Menschen verletzt wurden;

C. overwegende dat een brand in de kledingfabriek van Tazreen, gelegen in de industriezone van Ashulia in Dhaka, op 24 november 2012 ten minste 112 dodelijke slachtoffers en 200 gewonden heeft gemaakt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestens 112 menschen' ->

Date index: 2025-07-05
w