Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mindestens 10 ihrer installierten produktionskapazität » (Allemand → Néerlandais) :

· Die Einführung intelligenter Netze und die Realisierung von Verbindungsleitungen zwischen den Mitgliedstaaten, wobei eine besondere Dringlichkeit bei jenen gegeben ist, die von der Erfüllung des für die Mitgliedstaaten bereits vereinbarten Ziels - Herstellung von Verbindungsleitungen für mindestens 10 % ihrer installierten Erzeugungskapazität – am weitesten entfernt sind.

· uitrolling van smart grids en koppelingen tussen de elektriciteitsnetten van de lidstaten, en zulks hoogdringend in het geval van de lidstaten die het verst achteroplopen bij het nakomen van de eerder afgesproken doelstelling om interconnecties tot stand te brengen met een capaciteit die ten minste 10 % van de geïnstalleerde productiecapaciteit van de lidstaat vertegenwoordigt.


20. weist erneut darauf hin, dass das bei den Tagungen des Europäischen Rates 2002 und 2007 vereinbarte Ziel der Mitgliedstaaten, Strom- und Gasverbindungsleitungen mit einer Kapazität von mindestens 10 % ihrer installierten Produktionskapazität einzurichten, noch nicht verwirklicht wurde;

20. herinnert eraan dat het streefdoel van de lidstaten om een elektriciteits- en gasinterconnectieniveau te behalen van ten minste 10% van hun geïnstalleerde productiecapaciteit zoals in 2002 en 2007 overeengekomen door de Europese Raad, nog niet is bereikt;


20. weist erneut darauf hin, dass das bei den Tagungen des Europäischen Rates 2002 und 2007 vereinbarte Ziel der Mitgliedstaaten, Strom- und Gasverbindungsleitungen mit einer Kapazität von mindestens 10 % ihrer installierten Produktionskapazität einzurichten, noch nicht verwirklicht wurde;

20. herinnert eraan dat het streefdoel van de lidstaten om een elektriciteits- en gasinterconnectieniveau te behalen van ten minste 10% van hun geïnstalleerde productiecapaciteit zoals in 2002 en 2007 overeengekomen door de Europese Raad, nog niet is bereikt;


Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge, dass Fernsehveranstalter mindestens 10% ihrer Sendezeit, die nicht auf Nachrichten, Sportberichten, Spielshows oder Werbeleistungen, Videotextleistungen und Teleshopping entfallen, oder alternativ nach Wahl des Mitgliedstaats mindestens 10% ihrer Haushaltsmittel für die Programmgestaltung der Sendung europäischer Werke von Herstellern vorbehalten, die von den Fernsehveranstaltern unabhängig sind.

Telkens wanneer dat mogelijk is, zien de lidstaten er met passende middelen op toe dat de omroeporganisaties ten minste 10 % van hun niet aan informatie, sport, spel, reclame, teletekst en telewinkelen gewijde zendtijd of, bij wijze van alternatief, naar keuze van de lidstaat, ten minste 10 % van hun programmabudget, reserveren voor Europese producties die door van de televisie-omroeporganisaties onafhankelijke producenten zijn vervaardigd.


Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge, dass Fernsehveranstalter mindestens 10 % ihrer Sendezeit, die nicht auf Nachrichten, Sportberichten, Spielshows oder Werbeleistungen, Videotextleistungen und Teleshopping entfallen, oder alternativ nach Wahl des Mitgliedstaats mindestens 10 % ihrer Haushaltsmittel für die Programmgestaltung der Sendung europäischer Werke von Herstellern vorbehalten, die von den Fernsehveranstaltern unabhängig sind.

Telkens wanneer dat mogelijk is, zien de lidstaten er met passende middelen op toe dat de omroeporganisaties ten minste 10 % van hun niet aan informatie, sport, spel, reclame, teletekst en telewinkelen gewijde zendtijd of, bij wijze van alternatief, naar keuze van de lidstaat, ten minste 10 % van hun programmabudget, reserveren voor Europese producties die door van de televisie-omroeporganisaties onafhankelijke producenten zijn vervaardigd.


In diesen Vorschriften sollten als wesentliche Erweiterungen, wo dies möglich ist, Erweiterungen um mindestens 10 % der installierten Kapazität einer Anlage oder ein wesentlicher Anstieg der Emissionen einer Anlage infolge der Steigerung der installierten Kapazität gelten.

In deze regels moet een „aanzienlijke uitbreiding” waar nodig worden gedefinieerd als een uitbreiding met ten minste 10 % van de bestaande geïnstalleerde capaciteit van een installatie of als een aanzienlijke verhoging van de emissies van de installatie die verband houdt met de verhoging van de geïnstalleerde capaciteit.


Der Europäische Rat legte auf seiner Tagung in Barcelona für die Mitgliedstaaten „einen Zielwert für deren Elektrizitätsverbund in Höhe von mindestens 10% ihrer installierten Produktionskapazität bis 2005“ fest.

Met name werd gevraagd een kader te scheppen voor de totstandbrenging van doelmatige grensoverschrijdende markten die kunnen steunen op een passende infrastructuur. In Barcelona werd als doelstelling tussen de lidstaten overeengekomen dat zij "uiterlijk in 2005 voor elektriciteit een interconnectieniveau bereiken dat overeenkomt met ten minste 10% van hun geïnstalleerde opwekkingscapaciteit".


Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona haben die Mitgliedstaaten einen „Zielwert für deren Elektrizitätsverbund in Höhe von mindestens 10% ihrer installierten Produktionskapazität“ vereinbart.

Volgens de conclusies van de Europese Raad van Barcelona werd als doelstelling tussen de lidstaten overeengekomen dat zij "uiterlijk in 2005 voor elektriciteit een interconnectieniveau bereiken dat overeenkomt met ten minste 10% van hun geïnstalleerde opwekkingscapaciteit".


(3) Diese Entscheidung soll dazu beitragen, die vom Europäischen Rat von Barcelona vereinbarte Zielvorgabe für einen Elektrizitätsverbund zwischen den Mitgliedstaaten zu erfüllen, der mindestens 10 Prozent ihrer installierten Produktionskapazität entspricht, und dadurch die Zuverlässigkeit und Sicherheit der Netze zu verbessern, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten und das Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen.

(3) Deze beschikking zal vooruitgang mogelijk maken in de richting van het doel dat op de Europese Raad van Barcelona is vastgesteld, namelijk het halen van een minimumpeil van onderlinge koppeling van de elektriciteitsnetten van de lidstaten dat overeenkomt met 10% van de opwekkingscapaciteit van elke lidstaat.


Ferner müssen die Fernsehveranstalter mindestens 10 % ihrer Sendezeit bzw. 10 % ihrer Haushaltsmittel für die Programmgestaltung der Sendung europäischer Werke von unabhängigen Herstellern vorbehalten (Artikel 5).

De televisiezenders moeten bovendien minstens 10 % van hun zendtijd of 10 % van het programmabudget voor Europese producties van onafhankelijke producenten reserveren (artikel 5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestens 10 ihrer installierten produktionskapazität' ->

Date index: 2025-04-13
w