Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Wahlbeteiligung beträgt
Mindestdauer des Abonnements
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Minimaldauer des Abonnements

Traduction de «mindestdauer beträgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


Mindestdauer des Abonnements | Minimaldauer des Abonnements

minimale abonnementsperiode


die Wahlbeteiligung beträgt

opkomst | percentage opgekomen kiezers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) eine Mindestdauer für die in harmonisierten Frequenzbändern erteilten Rechte festlegen, die mindestens 25 Jahre beträgt und in jedem Fall angemessen ist, um Anreize für Investitionen, Innovation und Wettbewerb zu schaffen und eine Nichtausschöpfung oder das „Horten“ von Frequenzen zu vermeiden ; oder festlegen, dass die Rechte unbefristet gewährt werden;

(b) een minimale duur voor de toegewezen rechten binnen de geharmoniseerde banden bepalen die ten minste 25 jaar bedraagt en in elk geval toereikend is om investeringen, innovatie en de mededinging te stimuleren en het onderbenutten of „hamsteren” van radiospectrumruimte te ontmoedigen, of anderszins bepalen dat de rechten worden toegekend voor onbepaalde duur ;


Für Studierende, die berufliche Kurzstudiengänge durchlaufen, beträgt die Mindestdauer für ein Praktikum zwei Monate.

Voor studenten die een kortlopende hogere beroepsopleiding volgen, bedraagt de minimumduur voor een stage twee maanden.


Was die Einzelheiten bezüglich der zusätzlichen flughafenspezifischen Schulungen angeht, so beträgt die Mindestdauer dieser Schulungen fünf Tage.

Wat de details van aanvullende specifieke luchthavenopleiding betreft dient de minimumduur van deze opleiding vijf dagen te bedragen.


Für Studierende, die berufliche Kurzstudiengänge durchlaufen, beträgt die Mindestdauer für ein Praktikum zwei Monate.

Voor studenten die een kortlopende hogere beroepsopleiding volgen, bedraagt de minimumduur voor een stage twee maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den meisten Mitgliedstaaten wird die Bewährungszeit für den Verurteilten je nach Dauer des Strafrests zum Zeitpunkt der Freilassung bestimmt (z.B. in Belgien, Deutschland, Spanien, Finnland, Griechenland [225] und Schweden). Die Mindestdauer beträgt dabei ein Jahr (Schweden) oder (in Belgien) zwei bzw. fünf Jahre für höhere Strafen (mehr als fünf Jahre Haft), die Hoechstdauer drei Jahre (Finnland) oder zehn Jahre (Belgien).

In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of tien jaar in België.


2. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, bis Juli 2005 einen Vorschlag zur Stärkung der Rolle der Erzeugerorganisationen bei der Verwaltung der Märkte vorzulegen und im Zusammenhang mit den Voraussetzungen für Anerkennung und Tätigkeit mehr Flexibilität und mehr Subsidiarität zugunsten der Mitgliedstaaten zu schaffen; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die durch falsche Auslegung entstandenen Hindernisse in einigen Mitgliedstaaten zu beseitigen, in denen die Mindestdauer der Mitgliedschaft in einer Erzeugerorganisation drei Jahre beträgt; ...[+++]

2. verzoekt de Commissie om uiterlijk in juli 2005 een voorstel in te dienen ter versterking van de rol van de producentenorganisaties bij het beheer van de markten en om, in verband met de voorwaarden voor erkenning en functionering, te zorgen voor een grotere mate van flexibiliteit en subsidiariteit tussen de lidstaten; verzoekt de Commissie en de lidstaten de interpretatiemoeilijkheden uit de weg te ruimen in sommige lidstaten, waar het lidmaatschap van een producentenorganisatie minimaal drie jaar duurt;


"geregelte Fahrtunterbrechung" eine ununterbrochene Fahrtunterbrechung mit einer Mindestdauer von 15 Minuten, die mindestens fünf Minuten pro halber Stunde oder angebrochener halber Stunde der Gesamtlenkzeit beträgt, die sich zum Zeitpunkt des Beginns der geregelten Fahrtunterbrechung summiert hat.

"gereglementeerde onderbreking": een aaneengesloten onderbreking, van minimaal vijftien minuten, die ten minste vijf minuten bedraagt per halfuur, of begonnen halfuur, van de bij elkaar opgetelde rijperiode op het moment waarop de gereglementeerde onderbreking begint.


« Art. 626. Die Mindestdauer der Probezeit beträgt drei Jahre für Verurteilungen zu Polizeistrafen oder zu Korrektionalstrafen, die eine Haftstrafe von fünf Jahren nicht überschreiten.

« Art. 626. De minimumduur van de proeftijd is bepaald op drie jaar voor veroordelingen tot politiestraffen of correctionele straffen die een gevangenisstraf van vijf jaar niet te boven gaan.


So gibt es beispielsweise Bedenkzeiten von unterschiedlicher Dauer, die in Belgien 15 Tage und im Vereinigten Königreich 14 Tage beträgt, wobei sich Österreich und die übrigen Mitgliedstaaten für die in der Richtlinie vorgesehene Mindestdauer von 10 Tagen entschieden haben.

Bijvoorbeeld de afkoelingsperiodes variëren van vijftien dagen in België tot 14 in het VK en Oostenrijk, terwijl alle andere lidstaten gekozen hebben voor het minimum van tien dagen als vermeld in de richtlijn.


« Handelt es sich um in Artikel 2, Absatz 1, 7°, d, angeführte Arbeitgeber, unterliegt das Abkommen, dessen Mindestdauer einen Monat und Höchstdauer 3 Jahre beträgt, der vorherigen Zustimmung des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Erbe gehört».

« Wat de in artikel 2, eerste lid, 7°, d, bedoelde werkgevers betreft, moet de overeenkomst van minimum één maand en maximum drie jaar aan het voorafgaande akkoord van de Minister van Patrimonium onderworpen worden».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestdauer beträgt' ->

Date index: 2023-07-09
w