Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderjähriger vor schädlichen inhalten erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie ergänzt die Überarbeitung dieser Richtlinie, die eigens Legislativmaßnahmen für den Schutz Minderjähriger im Internet festlegt und damit sicherstellt, dass die Plattformen der sozialen Medien Minderjährige vor schädlichen Inhalten und alle Bürger gegen Hetze schützen.

Ze vormt een aanvulling op de herziening, aangezien de richtlijn audiovisuele mediadiensten voorziet in specifieke wetgevingsmaatregelen ter bescherming van minderjarigen online zodat socialemediaplatforms hen tegen schadelijke inhoud en alle burgers tegen haatuitingen beschermen.


Verantwortungsvolle Videoplattformen: Plattformen, die große Mengen an Videos organisieren und markieren, müssen Minderjährige vor schädlichen Inhalten (z. B. Pornografie und Gewalt) sowie alle Bürger vor Aufstachelung zum Hass schützen.

Verantwoordelijke videoplatforms:Platforms die structuur aanbrengen in een grote hoeveelheid video's en die van tags voorzien, moeten minderjarigen tegen schadelijke inhoud (zoals pornografie en geweld) en de burgers tegen haatzaaiende uitlatingen beschermen.


Die AVMD-Richtlinie soll den freien Verkehr audiovisueller Inhalte ermöglichen und bezieht auch wichtige ordnungspolitische Ziele ein, z. B. Verbot der Aufstachelung zum Hass, Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten und Förderung europäischer audiovisueller Werke.

De AVMD-richtlijn maakt vrij verkeer van audiovisuele inhoud mogelijk en komt tegemoet aan belangrijke doelstellingen van openbaar belang, zoals het uitbannen van aansporing tot haat, het beschermen van minderjarigen tegen schadelijke inhoud en de promotie van Europese audiovisuele werken.


Zudem wird sie in Kürze die Empfehlung zum Schutz Minderjähriger in Zusammenhang mit den audiovisuellen Medien und dem Internet aus dem Jahr 2006 sowie die Mitteilung zum Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten von Videospielen aus dem Jahr 2008 überarbeiten.

Ook zal de Commissie binnenkort de Aanbeveling van 2006 over de bescherming van minderjarigen in de audiovisuele en onlinemedia en de mededeling van 2008 over de bescherming van jongeren tegen schadelijke inhoud van videospellen herzien.


18. fordert zusätzliche Bemühungen in dieser Hinsicht – einschließlich der Möglichkeit der Aufnahme einer akustischen Warnung in das europäische Alterseinstufungssystem PEGI (Pan-European Game Information) – und rechnet damit, dass der gewerbliche Spielesektor systematisch Zugangsmodelle für Online-Spiele vorsieht, um sicherzustellen, dass Minderjährige keinen schädlichen Online-Inhalten ausgesetzt sind;

18. dringt aan op extra inspanningen in dit opzicht, zoals het inbouwen van een akoestisch waarschuwingssignaal in het leeftijdsclassificatiesysteem PEGI (Pan-European Game Information, Pan-Europese Spelinformatie), en rekent op de bedrijfstak om systematisch toegangsmodellen in te bouwen in onlinespellen, zodat minderjarigen niet aan schadelijke online-inhoud worden blootgesteld;


(5a) Generell ist die Selbstregulierung des audiovisuellen Sektors ein wirksames zusätzliches Mittel, aber kein ausreichender Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten.

(5 bis) Zelfregulering van de audiovisuele sector blijkt in het algemeen een efficiënt aanvullend middel, maar is niet voldoende om minderjarigen te beschermen tegen boodschappen met een schadelijke inhoud.


C. in der Erwägung, dass die Selbstkontrolle durch die audiovisuellen Industriezweige in der Regel sich als wirksames zusätzliches, aber nicht ausreichendes Mittel zum Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten erwiesen hat, wenn sie in angemessener Weise eingesetzt wird,

C. overwegende dat zelfregulering van de audiovisuele industrie over het algemeen een doeltreffend, maar niet toereikend middel is gebleken om minderjarigen tegen schadelijke inhouden te beschermen, voorzover deze zelfregulering op adequate wijze wordt toegepast,


C. in der Erwägung, dass die Selbstkontrolle durch die audiovisuellen Industriezweige in der Regel sich als wirksames zusätzliches, aber nicht ausreichendes Mittel zum Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten erwiesen hat, wenn sie in angemessener Weise eingesetzt wird,

C. overwegende dat zelfregulering van de audiovisuele industrie over het algemeen een doeltreffend, maar niet toereikend middel is gebleken om minderjarigen tegen schadelijke inhouden te beschermen, voorzover deze zelfregulering op adequate wijze wordt toegepast,


10. stellt fest, dass technische Maßnahmen die Verantwortung der Diensteanbieter für die von ihnen zu verantwortenden Inhalte nicht ersetzen können und daher zum Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten nicht auf die rechtliche Verpflichtung der Anbieter verzichtet werden kann, bestimmte Vorschriften einzuhalten;

10. constateert dat technische maatregelen niet in de plaats kunnen komen van de verantwoordelijkheid van de aanbieders van diensten voor de door hen te verantwoorden inhoud, en dat derhalve - ter bescherming van minderjarigen tegen schadelijke inhoud - niet kan worden afgezien van een juridische verplichting voor de aanbieders tot naleving van bepaalde voorschriften;


31) Sind die Jugendschutz-Maßnahmen in Ihrem Land von wissenschaftlichen Gremien und speziellen Studien zu Gewaltdarstellungen oder sonstigen schädlichen Inhalten und deren Auswirkungen auf Minderjährige begleitet worden?

31. Zijn de inspanningen in uw land ter bescherming van minderjarigen begeleid door wetenschappelijke comités en specifieke studies over geweld en andere schadelijke inhoud en hun uitwerking op jongeren?


w