Der Behandlungsunterschied, der aus der präjudiziellen Frage ersichtlich wird, bezieht sich nur auf die in der beanstandeten Bestimmung enthaltenen Voraussetzung, dass die materielle Situation der gemeinsamen minderjährigen Kinder nicht in erheblicher Weise verschlechtert werden darf.
Het verschil in behandeling dat uit de prejudiciële vraag blijkt, heeft enkel betrekking op de voorwaarde, vervat in de in het geding zijnde bepaling, dat de materiële toestand van de gemeenschappelijke minderjarige kinderen niet op gevoelige wijze mag worden verslechterd.