Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderjährige begangene verbrechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Ist der Minderjährige siebzehn Jahre alt und hat er eine als Verbrechen oder Vergehen bezeichnete Tat begangen, so kann das Jugendgericht, wenn es eine der in Artikel 37 Absatz 2 Nrn. 2, 3 oder 4 bestimmten Massnahmen ergreift, entscheiden, dass die Rechtssache ihm innerhalb einer dreimonatigen Frist vor Eintritt der Volljährigkeit erneut vorgelegt wird, und zwar im Hinblick auf die Aufrechterhaltung oder Anwendung einer dieser Massnahmen für eine Zeitdauer, die sich nicht weiter erstrecken ...[+++]

« Indien de minderjarige zeventien jaar oud is en een als misdaad of wanbedrijf omschreven feit heeft gepleegd, kan de jeugdrechtbank, wanneer zij een van de in artikel 37, tweede lid, 2°, 3° of 4°, bepaalde maatregelen neemt, beslissen dat de zaak haar opnieuw moet worden voorgelegd binnen een termijn van drie maanden voor de meerderjarigheid, met het oog op de handhaving of de toepassing van één van die maatregelen voor een termijn die zich niet verder mag uitstrekken dan de dag waarop de betrokkene de leeftijd van twintig jaar bere ...[+++]


Die Europäische Union ist tief besorgt angesichts von Berichten über die unmittelbar bevorstehende Hinrichtung von Behnoud Shojaee und Safar Angoti, die beide für Verbrechen zum Tode verurteilt wurden, die sie als Minderjährige begangen haben.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de melding van de aanstaande executie van Behnoud Shojaee en Safar Angoti, die beiden tot de doodstraf zijn veroordeeld voor misdaden die zij gepleegd hebben toen zij nog minderjarig waren.


Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über Nachrichten von der bevorstehenden Hinrichtung von Behnoud Shojaee, der für ein Verbrechen, das er als Minderjähriger begangen hat, zum Tode verurteilt worden ist.

De Europese Unie is diep verontrust aangaande berichten over de dreigende terechtstelling van Behnoud Shojaee, die berecht en ter dood veroordeeld is wegens een misdrijf dat hij heeft begaan toen hij nog minderjarig was.


Ich möchte hinzufügen, dass wir Kenntnis davon bekommen haben, dass eine junge Frau im Iran, der man vorwirft, noch als Minderjährige ein Verbrechen begangen zu haben, jetzt auch getötet wurde.

Ik wil er nog aan toevoegen dat ons werd meegedeeld dat een jonge vrouw in Iran die werd beschuldigd als minderjarige een misdrijf te hebben begaan, werd gedood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 3. In Artikel 57bis § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens, der durch das Gesetz vom 13. Juni 2006 eingefügt und durch das Urteil Nr. 49/2008 des Verfassungsgerichtshofes teilweise für nichtig erklärt wurde, werden die Wörter ' oder, wenn die betroffene Person verdächtigt wird, ein nicht korrektionalisierbares ...[+++]

« Art. 3. In artikel 57bis, § 1, eerste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 49/2008 van het Grondwettelijk Hof, worden de woorden ' ofwel, indien de betrokkene ervan wordt verdacht een niet-correctionaliseerbare misdaad te hebben gepleegd, het gerecht dat krachtens het gemeen rech ...[+++]


' Wenn die Verfolgung gegen wenigstens eine Person ausgeübt wird, die Gegenstand einer Entscheidung zur Abgabe der Sache in Anwendung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens im Rahmen eines nicht korrektionalisierbaren Verbrechens ist, muss der Assisenhof, um rechtsgü ...[+++]

' Indien vervolging wordt ingesteld tegen tenminste één persoon ten aanzien van wie, met toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, een beslissing tot uithandengeving is genomen in het kader van een niet-correctionaliseerbare misdaad, moet het Hof van Assisen, om rechtsgeldig samengesteld te zijn, twee magistraten tellen die de opleiding hebben genoten die georganiseerd wordt in het kader van de in artikel 259sexies, § 1, 1°, derde lid, bedoelde voortgezette oplei ...[+++]


Wenn die Verfolgung gegen wenigstens eine Person ausgeübt wird, die Gegenstand einer Entscheidung zur Abgabe der Sache in Anwendung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens im Rahmen eines nicht korrektionalisierbaren Verbrechens ist, muss der Assisenhof, um rechtsgült ...[+++]

Indien vervolging wordt ingesteld tegen ten minste één persoon ten aanzien van wie, met toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, een beslissing tot uithandengeving is genomen in het kader van een niet-correctionaliseerbare misdaad, moet het hof van assisen, om rechtsgeldig samengesteld te zijn, bestaan uit minstens twee magistraten die de voortgezette opleiding hebben gevolgd als bedoeld in artikel 259sexies, § 1, 1°, derde lid, of artikel 259sexies, § 1, 2°, tw ...[+++]


Dass wir ernsthaft besorgt sind, kommt deutlich in den drei vom EU-Ratsvorsitz veröffentlichten Erklärungen zum Ausdruck; sie stammen vom 4. und 10. Juni, wo es um die Fälle von Herrn Fadaei, Herrn Shojaee und Herrn Jazee ging, die alle die bevorstehende Hinrichtung aufgrund von Verbrechen erwartet, die sie als Minderjährige begangen hatten, sowie vom 13. Juni zur Hinrichtung von Mohammed Hassanzadeh.

De ernst van onze bezorgdheid is duidelijk naar voren gebracht in de drie verklaringen die het EU-voorzitterschap in de afgelopen twee weken gepubliceerd heeft: op 4 en 10 juni, over de gevallen van de heer Fadaei, de heer Shojaee en de heer Jazee, die op elk moment kunnen worden geëxecuteerd wegens misdaden die ze hebben begaan toen ze minderjarig waren; en op 13 juni, over de executie van Mohammad Hassanzadeh.


Die EU ist zutiefst besorgt über die Nachricht von der bevorstehenden Hinrichtung von Behnoud Shojaee und Saeed Jazee, die für Verbrechen, die sie als Minderjährige begangen haben, zum Tode verurteilt worden sind.

De EU is ernstig verontrust door het nieuws van de aanstaande executie van Behnoud Shojaee en Saeed Jazee, die ter dood veroordeeld zijn voor misdaden die zij hebben gepleegd toen zij minderjarig waren.


10. richtet einen feierlichen Appell an den Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten, den Verpflichtungen aufgrund des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte nachzukommen und die Todesstrafe für durch Minderjährige begangene Verbrechen abzuschaffen;

10. richt een dringend verzoek tot het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten om zijn verplichtingen uit hoofde van het "International Covenant on Civil and Political Rights" na te komen en de doodstraf af te schaffen voor misdaden die als minderjarige zijn gepleegd;




Anderen hebben gezocht naar : minderjährige begangene verbrechen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjährige begangene verbrechen' ->

Date index: 2021-08-04
w