Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung der Minderheiten
Achtung von Minderheiten
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "minderheiten seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten

eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen






traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu unternehmen; weist erneut darauf hin ...[+++]

42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten behoeven om de hoge werkloosheid en sociale uitsluiting tegen te gaan; wijst nogmaals op het belang van de uitvoering van het protocol betreffende nationale minderhede ...[+++]


10. weist erneut darauf hin, dass in der pakistanischen Verfassung die Religionsfreiheit und die Rechte der Minderheiten festgeschrieben sind; begrüßt die von der pakistanischen Regierung seit November 2008 im Interesse der religiösen Minderheiten ergriffenen Maßnahmen, wie die Schaffung einer Quote von 5 % der Arbeitsplätze, die im föderalstaatlichen Sektor an Minderheiten zu vergeben sind, die Anerkennung nicht-islamischer Feiertage und die Ausrufung eines Nationalen Tags der Minderheiten;

10. herinnert eraan dat de vrijheid van godsdienst en de rechten van minderheden worden gewaarborgd in de grondwet van Pakistan; is verheugd over de maatregelen die de Pakistaanse regering sinds november 2008 heeft genomen in het belang van religieuze minderheden, zoals de invoering van een quotum van 5 % voor minderheden op overheidsposten, de erkenning van niet-islamitische feestdagen en het uitroepen van een nationale dag van de minderheden;


– (RO) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich komme aus einem Gebiet an der Grenze zwischen Ungarn und Rumänien, im Kreis Arad, in dem die Probleme in Bezug auf Minderheiten seit langem überwunden sind.

– (RO) Meneer de Voorzitter, geachte collega’s, ik kom uit een Roemeens-Hongaars grensgebied, uit het district Arad, waar de problemen van de minderheden reeds lang verleden tijd zijn.


B. in der Erwägung, dass sich auch die Lage der anderen Minderheiten, einschließlich der Roma, sowie der religiösen Minderheiten seit einiger Zeit verschlechtert,

B. overwegende dat de situatie van andere minderheden, met inbegrip van de Roma en religieuze minderheden, onlangs eveneens erop achteruit is gegaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas widmet den Rechten der Minderheiten seit jeher besondere Aufmerksamkeit und betrachtet daher die Unruhen unter den Roma in der Slowakei mit großer Besorgnis.

De Fractie van de Europese liberale en democratische partij schenkt altijd veel aandacht aan de rechten van minderheden. Daarom maken wij ons grote zorgen over de problemen bij de Roma in Slowakije.


Vor diesem Hintergrund gestaltet die Gruppe der Kommissionsmitglieder, die für Grundrechte, Bekämpfung von Diskriminierungen und Chancengleichheit zuständig sind , seit 2004 ihre Politik und sorgt für die Kohärenz von Initiativen der Kommission auf diesen Gebieten sowie bei der Integration von Minderheiten.

In deze context stuurt de Groep Commissarissen voor grondrechten, non-discriminatie en gelijke kansen het beleid en waarborgt zij de coherentie van de initiatieven van de Commissie op deze gebieden alsook op het gebied van de integratie van minderheden.


Das aus dem notwendigen Schutz der flämischen Minderheit Brüssels abgeleitete Argument widerspreche demjenigen, das seitens der Behörden der Flämischen Gemeinschaft so oft wiederholt worden sei und das besage, dass es in Belgien keine Minderheiten gebe; dieses Argument bremse seit Jahren die Ratifizierung des Ubereinkommens des Europarates über den Minderheitenschutz.

Het argument dat is afgeleid uit de bescherming die moet worden toegekend aan de Vlaamse minderheid te Brussel is in tegenspraak met het zo vaak door de overheden van de Vlaamse Gemeenschap herhaalde argument volgens hetwelk er in België geen minderheden zouden bestaan, een argument dat sinds jaren de ratificatie verhindert van het Verdrag van de Raad van Europa betreffende de bescherming van de minderheden.


In mehreren Mitgliedstaaten werden seit 1999 Diskriminierungen gegenüber Roma-Minderheiten verzeichnet.

Er werd melding gemaakt van discriminerende daden ten aanzien van Roma-minderheden in verschillende lidstaten in 1999.


Mit den im Jahr 2000 [15] auf EU-Ebene verabschiedeten Richtlinien werden neu ankommenden Einwanderern und seit Jahren in der EU ansässigen ethnischen Minderheiten neue zentrale Rechte garantiert.

In 2000 op EU-niveau goedgekeurde richtlijnen [15] zullen zowel nieuwe immigranten als reeds in de EU gevestigde etnische minderheden belangrijke nieuwe rechten bieden.


Seit Beginn der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) im Jahr 1997 sind die Integration benachteiligter Gruppen, zu denen auch Arbeitsmigranten und ethnische Minderheiten gehören, und der Kampf gegen die Diskriminierung zentrale Bestandteile der Beschäftigungsrichtlinien.

Sinds de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) in 1997 van start is gegaan zijn de integratie van kansarme groepen, onder wie migrerende werknemers en etnische minderheden, centrale doelstellingen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheiten seit' ->

Date index: 2025-08-14
w