Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millionen russische bürger einer » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als vier Millionen Menschen – britische Bürger in der EU und EU-Bürger im Vereinigten Königreich – wären in einer sehr unsicheren Lage, was ihre Rechte und ihre Zukunft anbelangt. Im Vereinigten Königreich könnte es zu Lieferengpässen und damit zu einer Unterbrechung der Wertschöpfungsketten kommen. Die Wiedereinführung schwerfälliger Zollkontrollen würde den Handel unvermeidlich verlangsamen und zu riesigen Lastwagenschlangen in Dover führen.

meer dan vier miljoen burgers Britse burgers in de EU en EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk – zouden worden geconfronteerd met extreme onzekerheid over hun rechten en hun toekomst; in het Verenigd Koninkrijk zouden er bevoorradingsproblemen zijn, die de waardeketens zouden verstoren; de herinvoering van belastende douanecontroles zou de handel onvermijdelijk vertragen en de rijen wachtende vrachtwagens in Dover doen toenemen. het luchtverkeer van en naar het Verenigd Koninkrijk zou ernstig verstoord worden; de levering van nucleair materiaal aan het Verenigd Koninkrijk zou worden opgescho ...[+++]


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Diese Initiative wird zu einer gesunden Umwelt und besseren Lebensbedingungen für die 200 Millionen europäischen Bürger beitragen, die in Küstenregionen leben.

Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik ziet het als volgt: "Dit initiatief zal bijdragen tot een gezond milieu en betere levensomstandigheden voor de 200 miljoen EU‑burgers die in kustgebieden wonen.


B. mit der Feststellung, dass die Russische Föderation, die im Dezember 1991 an die Stelle der Sowjetischen Sozialistischen Republik Russland getreten ist, mit ihren mehr als 17 Millionen km nach wie vor der größte Staat der Erde ist; in der Erwägung, dass von ihren ungefähr 150 Millionen Einwohnern etwas mehr als 80 % Russen sind; ferner in der Erwägung, dass etwa 30 Millionen russische Bürger einer Vielzahl unterschiedlicher Volksgruppen angehören, was in manchen Fällen mörderische Konflikte auslöst, wie etwa in Tschetschenien,

B. overwegende dat de Russische Federatie, die in december 1991 in de plaats kwam van de Russische Socialistische Federatieve Sovjetrepubliek, met haar 17 miljoen km nog steeds 's werelds grootste staat is; dat iets meer dan 80% van de circa 150 miljoen inwoners Rus zijn; dat zo'n 30 miljoen burgers van Rusland tot een veelvoud aan verschillende volksgroepen behoren, wat soms tot bloedige conflicten leidt, zoals in Tsjetsjenië,


In den vergangenen drei Jahren haben sich schätzungsweise sechs Millionen Bürger an einer Europäischen Bürgerinitiative beteiligt.

In de afgelopen drie jaar hebben naar schatting zes miljoen Europeanen Europese burgerinitiatieven (EBI) gesteund om belangrijke kwesties direct onder de aandacht van Europese beleidsmakers te brengen.


Rund 60 % der Bevölkerung der Union, d. h. etwa 300 Millionen Bürger, sind im Besitz einer gültigen Fahrerlaubnis.

Ongeveer 60 % van de bevolking van de Unie, zo'n 300 miljoen burgers, is in het bezit van een geldig rijbewijs.


In einer Europäischen Union (EU), die mehr als 500 Millionen Europäer mit unterschiedlichem ethnischem, kulturellem und sprachlichem Hintergrund vereint, ist es wichtiger denn je, dass die Bürger über die nötigen Kompetenzen verfügen, um sich mit ihren Nachbarn verstehen und verständigen zu können.

In een Europese Unie (EU) van 500 miljoen Europeanen met een verschillende etnische, culturele en taalkundige achtergrond is het meer dan ooit van belang dat de burgers de noodzakelijke vaardigheden bezitten om hun buren te begrijpen en met hen te communiceren.


für die Russische Föderation Bürger der Europäischen Union, die eine Genehmigung zum zeitweiligen Aufenthalt, eine Aufenthaltserlaubnis oder ein Visum für einen Studienaufenthalt oder für einen Aufenthalt zwecks Erwerbstätigkeit für die Russische Föderation mit einer Geltungsdauer von mehr als 90 Tagen haben,

voor de Russische Federatie: een burger van de Europese Unie die in het bezit is van een vergunning voor tijdelijk verblijf, een verblijfstitel of een visum voor studie of werk voor een periode van meer dan 90 dagen in de Russische Federatie.


Das starke Interesse russischer Wissenschaftler an der europäischen Forschung wird durch die Tatsache belegt, dass bei der ersten Ausschreibung nach dem Sechsten Forschungsrahmenprogramm mehr als 500 Teilnehmer aus Russland Vorschläge in einer Gesamthöhe von rund 75 Millionen Euro eingereicht haben.

Als bewijs voor de levendige belangstelling van Russische wetenschappers voor Europees onderzoek waren er bij de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen voor het zesde kaderprogramma voor onderzoek meer dan 500 deelnemers uit Rusland, met een gevraagde begroting van in totaal ongeveer 75 miljoen.


In einer Europäischen Union (EU), die mehr als 500 Millionen Europäer mit unterschiedlichem ethnischem, kulturellem und sprachlichem Hintergrund vereint, ist es wichtiger denn je, dass die Bürger über die nötigen Kompetenzen verfügen, um sich mit ihren Nachbarn verstehen und verständigen zu können.

In een Europese Unie (EU) van 500 miljoen Europeanen met een verschillende etnische, culturele en taalkundige achtergrond is het meer dan ooit van belang dat de burgers de noodzakelijke vaardigheden bezitten om hun buren te begrijpen en met hen te communiceren.


Der EWR wird das größte zusammenhängende Wirtschaftsgebiet der Welt sein: Dank einer intensiveren Zusammenarbeit werden die fast 370 Millionen Bürger zwischen dem Nordpol und dem Mittelmeer ihren Wohlstand mehren und die Wirtschaftsbeteiligten die neuen Möglichkeiten nutzen können, die der EWR bietet.

De EER zal de meest uitgestrekte en de belangrijkste geïntegreerde economische zone in de wereld vormen : van aan de Noordpool tot aan de Middellandse Zee zullen in die ruimte 370 miljoen burgers dank zij een uitgebreidere samenwerking hun levensstandaard kunnen verhogen en zal het bedrijfsleven beter kunnen profiteren van de nieuwe mogelijkheden die door deelneming aan de EER zijn geopend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millionen russische bürger einer' ->

Date index: 2022-03-12
w