Im Anschluß an die Verhandlungen, die im Januar 1995 zwischen den Kommissionsdienststellen und den algerischen Behörden über die Bedingungen für die
erste Tranche (100 Millionen ECU) geführt wurden und nach Konsultation des Währungsauschusses
wurden das Vereinbarungsprotokoll und der Darlehensvertrag für diese Operation vom Finanzminister und Gouverneur der Zentralbank Algeriens auf dem Postweg und am Freitag, dem 12. Mai von
Herrn de SILGUY im Namen der Kommission in Beisein des Botschafters
...[+++] Algeriens in Brüssel unterzeichnet.In aansluiting op de onderhandelingen
die in januari 1995 tussen de diensten van de Commissie en de Algerijnse autoriteiten zijn gevoerd over de voorwaarden die van toepassing zijn op het e
erste gedeelte (100 miljoen ecu), en na raadpleging van het Monetair Comité, zijn het Protocol van Overeenkomst en de leenovereenkomst met betrekking tot deze operatie per briefwisseling ondertekend door de minister van Financiën en de president van de Centrale Bank van Algerije, alsmede, op vrijdag 12 mei, door de heer de SILGUY, in naam van de Com
...[+++]missie en in het bijzijn van de ambassadeur van Algerije te Brussel.