Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millionen menschen geschätzt » (Allemand → Néerlandais) :

Bereits jetzt leben in der EU insgesamt 14,3 Millionen Staatsangehörige von Drittländern, und der jährliche Zustrom wird auf 1,5 Millionen Menschen geschätzt.

In de EU wonen al 14,3 miljoen burgers van derde landen, en jaarlijks komen er zo'n anderhalf miljoen bij.


Mehr als 40 % der gesamten humanitären Hilfe für den Südsudan werden von der EU bereitgestellt, um lebenserhaltende Programme für geschätzte 2 Millionen Menschen zu unterstützen.

De EU verstrekt meer dan 40% van alle financiering voor humanitaire hulp aan Zuid-Sudan voor steun aan levensreddende programma's voor naar schatting 2 miljoen mensen.


Die Kommission schlägt vor, die Anstrengungen zur Rückführung überall zu intensivieren, denn die Rückkehrquoten sind nach wie vor nicht ausreichend (rund 36 % im Zeitraum 2014-2015), und in nächster Zeit müssen geschätzte 1,5 Millionen Menschen aus EU-Mitgliedstaaten rückgeführt werden.

Omdat het aantal terugkeerders nog onvoldoende is (36% in 2014-2015) en naar schatting 1,5 miljoen mensen de komende tijd uit de EU-lidstaten zullen moeten worden teruggestuurd, stelt de Commissie voor om de terugkeerinspanningen in alle opzichten op te voeren.


Die gesamte Produktion des Agrarsektors der Europäischen Union wurde im Jahr 2015 auf 410 Mrd. EUR geschätzt. In der Landwirtschaft und der Lebensmittel- und Getränkeindustrie sind Millionen Menschen beschäftigt.

De waarde van de totale productie van de landbouwsector in de Europese Unie werd in 2015 op 410 miljard euro geraamd.


in Erwägung der Größe und der strategischen Bedeutung der Lebensmittelversorgungskette für die Europäische Union; in der Erwägung, dass in der EU in diesem Bereich über 47 Millionen Menschen beschäftigt sind und dass auf ihn ungefähr 7 % der Bruttowertschöpfung in der EU entfallen, und in der Erwägung, dass der Gesamtwert des EU-Marktes für Erzeugnisse, die mit dem Einzelhandel mit Lebensmitteln im Zusammenhang stehen, auf 1,05 Milliarden EUR geschätzt wird; in der Erwägung, dass der Einzelhandel 4,3 % des BIP i ...[+++]

overwegende dat de omvang en het strategische belang van de voedselvoorzieningsketen voor de Europese Unie groot zijn; overwegende dat de sector meer dan 47 miljoen mensen tewerkstelt in de EU en circa 7 % van de bruto toegevoegde waarde op Unieniveau vertegenwoordigt, en overwegende dat de totale waarde van de Uniemarkt voor detailhandel in voedingsproducten wordt geraamd op 1,05 miljard EUR; overwegende dat de sector van de detailhandel 4,3 % van het EU-bbp en 17 % van de kmo's in de EU vertegenwoordigt ; overwegende dat de levensmiddelen- en drankensector voor 99,1 % uit kmo's en micro-ondernemingen bestaat.


A. unter Hinweis darauf, dass die Gewalt in Syrien weiter eskaliert und die Zahl der Toten ständig steigt; in der Erwägung, dass nach Angaben der Vereinten Nationen seit Beginn des gewaltsamen Vorgehens gegen friedliche Demonstranten in Syrien mehr als 130 000 Menschen, in der Mehrzahl Zivilpersonen, umgekommen sind; in der Erwägung, dass nach Angaben des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen (OCHA) geschätzt 9 Millionen Menschen innerhalb Syriens humanitäre Hilfe brauchen, davon mehr als 6, ...[+++]

A. overwegende dat het geweld in Syrië verder escaleert en de dodentol almaar blijft toenemen; overwegende dat volgens de Verenigde Naties sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië meer dan 130 000 mensen, in grote meerderheid burgers, om het leven gekomen zijn; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) naar schatting 9 miljoen personen humanitaire hulp nodig hebben in Syrië, waaronder meer dan 6,5 miljoen mensen die binnen Syrië zelf onthe ...[+++]


Die Anzahl der illegalen Einwanderer in der EU wird auf 4,5 bis 8 Millionen Menschen geschätzt, die meist im Baugewerbe, in der Landwirtschaft, im Tourismus und im Hotel- und Dienstleistungsgewerbe Arbeit finden.

De 4,5 tot 8 miljoen illegale immigranten die naar schatting in de Europese Unie verblijven, zijn hoofdzakelijk aan het werk in de bouw, de landbouw, het toerisme, de horeca en de dienstensector.


Zunächst einmal ist er informativ: Er verweist auf die alarmierenden Fakten im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung in Europa, deren Umfang nach eigenen Zahlen der Kommission auf 4,5 bis 8 Millionen Menschen geschätzt wird.

De eerste is dat het een informatief oogmerk heeft: in het verslag zijn de verontrustende feiten van de toename van illegale immigratie in Europa vastgelegd, die volgens de eigen cijfers van de Commissie wordt geschat op 4,5 tot 8 miljoen mensen.


B. in der Erwägung, dass in Auschwitz-Birkenau einige der schlimmsten Verbrechen in der Geschichte der Menschheit begangen wurden und dort Hunderttausende von Juden, Roma, Polen und Gefangenen unterschiedlicher Nationalität wie beispielsweise Russen, Rumänen, Ungarn, Tschechen und Slowaken systematisch und vorsätzlich ermordet wurden; in der Erwägung, dass das Lager von 1942 bis 1944 der Schauplatz eines als Teil des Naziplans für die totale Ausrottung des jüdischen Volkes gegen europäische Juden begangenen Völkermords war; in der Erwägung, dass die Gefangenen von Erschießungskommandos hingerichtet oder vergast wurden oder durch Hunger, Krankheit oder infolge von medizinischen Experimenten starben und die Zahl der Opfer auf insgesamt ...[+++]

B. overwegende dat enkele van de grootste misdaden in de geschiedenis van de mensheid zijn begaan in Auschwitz-Birkenau, waar honderdduizenden joden, Roma, Polen en gevangenen van allerlei nationaliteiten, zoals Russen, Roemenen, Hongaren, Tsjechen en Slowaken, stelselmatig en met voorbedachten rade zijn vermoord; dat het kamp van 1942 tot 1944 heeft gediend voor de genocide op de Europese joden als onderdeel van het plan van de nazi's om het joodse volk volledig uit te roeien; dat de gevangenen door een vuurpeloton zijn geëxecuteerd of vergast dan wel als gevolg van honger, ziekte of medische experimenten zijn gestorven, en het totale aantal sla ...[+++]


6. Die Armut ist in Lateinamerika und der Karibik weiter gewachsen, die Zahl der Armen wird auf 200 Millionen Menschen geschätzt, das sind 41 Prozent der Bevölkerung.

6. De armoede is in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied verder toegenomen, het aantal armen wordt op 200 miljoen mensen geschat, dat is 41% van de bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millionen menschen geschätzt' ->

Date index: 2021-09-16
w