Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millionen iraker unter " (Duits → Nederlands) :

Die Türkei hat weiterhin große Anstrengungen unternommen, um mehr als 2,7 Millionen vor allem aus Syrien und Irak stammenden Flüchtlingen Schutz zu bieten; so wurde unter anderem die Gesetzgebung über vorübergehenden Schutz ausgeweitet und der Zugang zum Arbeitsmarkt ermöglicht.

Turkije heeft grote inspanningen gedaan om opvang te bieden aan meer dan 2,7 miljoen vluchtelingen uit met name Syrië en Irak, onder andere door de wetgeving inzake tijdelijke bescherming uit te breiden en vluchtelingen toegang te bieden tot de arbeidsmarkt.


A. in der Erwägung, dass die gesamte Bevölkerung des Irak unter einem Krieg leidet, der mehr als 1,4 Millionen Opfer gefordert hat, durch den große Teile der Infrastruktur des Irak zerstört wurden und in dessen Folge die Gewalt bei einer alarmierend hohen Anzahl von Terroranschlägen und Menschenrechtsverletzungen zugenommen hat; in der Erwägung, dass der durch die Besatzer aufgezwungene politische Prozess zu einem Land geführt hat, das religiös und ethnisch gespaltenen ist;

A. overwegende dat de gehele bevolking van Irak getroffen is door een oorlog die meer dan 1 400 000 doden heeft geëist en waarbij grote delen van de Iraakse infrastructuur zijn verwoest, en door het toenemende geweld in het land dat daarvan het gevolg is, met een alarmerend hoog aantal terroristische aanslagen en talrijke schendingen van de mensenrechten; overwegende dat het door de bezetting teweeggebrachte politieke proces ertoe heeft geleid dat het land langs sektarische en etnische lijnen is verdeeld;


20 Jahre Herrschaft durch Saddam Hussein haben dazu geführt, dass fünf Millionen Iraker unter chronischer Armut leiden, dass die Kindersterblichkeit rascher ansteigt als in jedem anderen Land, dass weniger als die Hälfte der Menschen in ländlichen Gebieten Zugang zu sauberem Wasser hat und dass 60 % der Bevölkerung ständig auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind.

Na twintig jaar onder Saddam Hussein gaan vijf miljoen Irakezen nu gebukt onder chronische armoede, kent het land de snelste toename van kindersterfte ter wereld, heeft op het platteland minder dan de helft van de bevolking toegang tot veilig drinkwater en is 60 procent volledig afhankelijk van voedselhulp.


A. in der Erwägung, dass sich die allgemeine humanitäre Lage und die Situation der Menschenrechte im Irak verschlechtert, wie aus den regelmäßigen Berichten der UN-Unterstützungsmission für den Irak (UNAMI) und anderen Agenturen der Vereinten Nationen in diesem Land hervorgeht, die belegen, dass jeden Tag durchschnittlich 100 Menschen getötet und 200 verletzt werden, dass 50% der Bevölkerung mit weniger als 1 USD pro Tag auskommen muss, dass mehr als 80% der Bevölkerung von Arbeitslosigkeit betroffen ist, dass 70% keinen Zugang zu ei ...[+++]

A. overwegende dat de algemene humanitaire en mensenrechtensituatie in Irak verder verslechtert, zoals blijkt uit de regelmatige rapporten van de UNAMI (United Nations Assistance Mission for Iraq) en andere VN- vertegenwoordigingen in het land, volgens welke per dag gemiddeld 100 mensen omkomen en 200 gewond raken, 50% van de bevolking moet leven van minder dan 1 USD per dag, de werkeloosheid meer dan 80% van de bevolking treft, 70% van de bevolking geen toegang heeft tot een toereikende watervoorziening en 81% geen toegang heeft tot ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich die allgemeine humanitäre Lage und die Situation der Menschenrechte im Irak verschlechtert, wie aus den regelmäßigen Berichten der UNAMI (UN-Unterstützungsmission für den Irak) und anderen Agenturen der Vereinten Nationen in diesem Land hervorgeht, die belegen, dass jeden Tag durchschnittlich 100 Menschen getötet und 200 verletzt werden, dass 50% der Bevölkerung mit weniger als 1 USD pro Tag auskommen muss, dass mehr als 80% der Bevölkerung von Arbeitslosigkeit betroffen ist, dass 70% keinen Zugang zu ei ...[+++]

A. overwegende dat de algemene humanitaire en mensenrechtensituatie in Irak verder verslechtert, zoals blijkt uit de regelmatige rapporten van de UNAMI en andere VN- vertegenwoordigingen in het land, volgens welke per dag gemiddeld 100 mensen omkomen en 200 gewond raken, 50% van de bevolking moet leven van minder dan 1 USD per dag, de werkeloosheid meer dan 80% van de bevolking treft, 70% van de bevolking geen toegang heeft tot een toereikende watervoorziening en 81% geen toegang heeft tot werkende sanitaire voorzie ...[+++]


Es wurde Einvernehmen über eine gemeinsame Erklärung über die Verwaltung der betreffenden Planstellen erzielt; den von der Kommission im Berichtigungsschreiben Nr. 3/2005 vorgeschlagenen Pilotprojekten zur Verbesserung der Qualität sowie für ein Modell der Risikofinanzierung für Tierseuchen zuzustimmen; der Inanspruchnahme von 45 Millionen EUR aus dem Flexibilisierungsinstrument unter Teilrubrik 2a der Finanziellen Vorausschau für das PEACE-II-Programm, von 40 Millionen EUR unter der Rubrik 3 für dezentrale Einrichtungen sowie von 1 ...[+++]

Er is overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijke verklaring betreffende het beheer van de betrokken posten; zij aanvaarden proefprojecten betreffende kwaliteitsverbetering en risicofinanciering voor vee-epidemieën zoals voorgesteld door de Commissie in haar nota van wijziging nr. 3/2005; zij aanvaarden het gebruik van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van EUR 45 miljoen onder subrubriek 2 a van de financiële vooruitzichten voor het PEACE II-programma, voor een bedrag van EUR 40 miljoen onder rubriek 3 voor gedecentraliseerde agentschappen en voor een bedrag van EUR 100 miljoen onder rubri ...[+++]


einem Betrag von 190 Millionen EUR zur Unterstützung des Irak zuzustimmen, wobei 100 Millionen EUR durch Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments finanziert werden sollen; dem Berichtigungsschreiben Nr. 3/2005 zuzustimmen, das hinsichtlich der internationalen Fischereiabkommen vorsieht, dass 2,5 Millionen EUR aus der Reserve auf die betreffenden Haushaltslinien übertragen werden, um den Fortschritten bei den Verhandlungen über einige dieser Abkommen Rechnung zu tragen; dem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2005 zuzustimmen, das zusätzliche Mittel in Höhe von 105 Mill ...[+++]

Overeenstemming over een bedrag van EUR 190 miljoen euro voor de bijstand aan Irak. Daarvan wordt EUR 100 miljoen gefinancierd door aanwending van het flexibiliteitsinstrument. Overeenstemming over nota van wijzigingen nr. 3/2005 wat betreft internationale visserijovereenkomsten, met een overheveling van EUR 2,5 miljoen van de reserve naar de betrokken begrotingsonderdelen, rekening houdend met de geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen voor sommi ...[+++]


49. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag für eine Zusage von 200 Millionen EUR durch die Europäische Union für 14 Monate, und zwar Mittel, die zu den bestehenden Programmen für humanitäre Hilfe hinzukommen und bei denen nicht nur der Wiederaufbaubedarf, sondern auch die Sicherheitslage und die Aufnahmekapazitäten vor Ort berücksichtigt werden; ist der Auffassung, dass die Mittel zugunsten des Wiederaufbaus im Irak ein wichtiges Signal für die Geberkonferenz darstellen und dass als deren Grundlage die politischen Grundsätze dienen sollten ...[+++]

49. neemt nota van voorstel betreffende een toezegging van de EU voor een bedrag van 200 miljoen EUR voor 14 maanden, naast bestaande programma's voor humanitaire hulp, die niet alleen rekening houdt met wederopbouwbehoeften, maar ook met de veiligheidssituatie en de absorptiecapaciteit in de regio; beschouwt de kredieten voor de wederopbouw van Irak als een belangrijk signaal voor de donorconferentie, namelijk dat uit moet worden gegaan van de politieke beginselen neergelegd in de op 24 september 2003 goedgekeurde aanbevelingen van ...[+++]


Auf dieser Grundlage und unter Berücksichtigung der aufgrund der verfügbaren Mittel aus Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau wird die Kommission der Haushaltsbehörde vorschlagen, für den Wiederaufbau in Irak bis Ende 2004 200 Millionen EUR bereitzustellen.

Op deze basis, en gelet op de middelen die in rubriek 4 van de gemeenschapsbegroting kunnen worden vrijgemaakt, zal de Commissie de begrotingsautoriteit voorstellen tot eind 2004 een bedrag van EUR200 miljoen beschikbaar te stellen voor Irak.


Auf dieser Grundlage und unter Berücksichtigung der aufgrund der verfügbaren Mittel aus Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau wird die Kommission der Haushaltsbehörde vorschlagen, für den Wiederaufbau in Irak bis Ende 2004 200 Millionen EUR bereitzustellen.

Op deze basis, en gelet op de middelen die in rubriek 4 van de gemeenschapsbegroting kunnen worden vrijgemaakt, zal de Commissie de begrotingsautoriteit voorstellen tot eind 2004 een bedrag van EUR200 miljoen beschikbaar te stellen voor Irak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millionen iraker unter' ->

Date index: 2022-11-06
w