Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millionen europäern sowie " (Duits → Nederlands) :

Die Fortschritte bei der Lösung dieser Probleme werden nicht nur direkt das Leben von Millionen Europäern verbessern. Europa erhält hierdurch einen Wettbewerbsvorteil in den Industriezweigen der Zukunft sowie bei Produkten und Dienstleistungen, die andere Länder, die vor den gleichen Herausforderungen stehen, erwerben wollen.

Als we vooruitgang kunnen boeken en oplossingen kunnen vinden voor die uitdagingen zal niet alleen het bestaan van miljoenen Europeanen verbeteren, maar het zal Europa ook een concurrentievoordeel opleveren in de industrieën van de toekomst en voor de producten en diensten die andere landen, geconfronteerd met dezelfde uitdagingen, nodig zullen hebben.


Dein KlimaMillionen von Europäern erreicht und mehr als 65 000 Fans in den sozialen Netzwerken sowie über 230 Partnerorganisationen aus ganz Europa gewonnen.

Jouw klimaat"-campagne miljoenen Europeanen bereikt.


eine bessere Regulierung des Finanzsektors zur Beendigung der Ära des „Kasinokapitalismus“, der die Wirtschaft Europas in die Krise gestürzt hat und das Zuhause sowie das Auskommen von Millionen Europäern bedroht

een betere regulering van de financiële sector om een einde te maken aan het tijdperk van "casino kapitalisme", waardoor de Europese economie in een crisis verzeild is geraakt en waardoor de huizen en de middelen van miljoenen Europeanen worden bedreigd;


26. fordert die Kommission auf, ernsthaft zu untersuchen, wie die EU einen Beitrag zur Verbesserung des städtischen Nahverkehrs leisten kann, der täglich von Millionen Europäern genutzt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang das Grünbuch über den Nahverkehr in städtischen Ballungsräumen, in dem die Herausforderungen und mögliche neue Maßnahmen, einschließlich kurzfristiger Maßnahmen, sowie die Verantwortlichkeiten aufgezeigt werden sollten;

26. dringt er bij de Commissie op aan serieus te onderzoeken hoe de Unie een bijdrage kan leveren aan beter vervoer in stadsgebieden, omdat miljoenen Europeanen daarvan iedere dag gebruik maken; is ingenomen met het Groenboek over vervoer in steden en stadsgebieden dat knelpunten identificeert en nieuwe maatregelen voorstelt, zoals preventief optreden en kwesties van verantwoordelijkheid aan de orde stelt;


Aus demselben Grund fordern wir eine weitestmögliche Öffnung des Parlaments im Internet sowie die Kompatibilität der verschiedenen Websysteme; die aktuellen Websysteme hindern Tausende oder gar Millionen von Europäern, die nicht über die erforderliche Software verfügen, daran, auf das Internet zuzugreifen, wo meine Rede hier im Parlament in ebendiesem Moment übertragen wird.

Ook vragen we het Parlement om zich op alle mogelijke manieren open te stellen voor internet, en om interoperabiliteit van de websystemen van het Parlement, dat op dit moment zijn deuren heeft gesloten voor duizenden of miljoenen Europeanen die niet over de juiste software beschikken om toegang te krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn toespraak hier in het Parlement uitzendt.


P. in der Erwägung, dass in diesen sieben Jahren genügend Fälle bekannt geworden sind, die zu der Schlussfolgerung führen, dass die Anwendung des Opt-out-Verfahrens zwar ein Weg zur Flexibilisierung der täglichen Arbeitszeit ist, wie auch ein zusätzlicher Nettolohn für die Arbeitnehmer, dabei aber die Ziele Gesundheit und Sicherheit des Arbeitsplatzes auf dem Weg des Fortschrittes sowie Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben von Millionen Europäerinnen und Europäern beachtet werden müssen,

P. overwegende dat in deze zeven jaren voldoende is aangetoond dat toepassing van de techniek van de opt-out één middel is geweest om te komen tot flexibilisering van de arbeidstijd en verhoging van het nettoloon van de werknemers, maar dat daarbij de doelstellingen van een betere bescherming van de gezondheid en de veiligheid op het werk en het combineren van het gezins- en beroepsleven van miljoenen Europese mannen en vrouwen in acht moeten worden genomen,


P. in der Erwägung, dass in diesen sieben Jahren genügend Fälle bekannt geworden sind, die zu der Schlussfolgerung führen, dass das „opt-out-Verfahren“ nicht der richtige Weg zur Flexibilisierung der täglichen Arbeitszeit ist, sondern die sichere Abkehr von den Zielen Gesundheit und Sicherheit des Arbeitsplatzes auf dem Weg des Fortschrittes sowie Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben von Millionen Europäerinnen und Europäern bedeutet,

P. overwegende dat in deze zeven jaren voldoende is aangetoond dat toepassing van de techniek van de opt-out niet leidt tot flexibilisering van de arbeidstijd, maar tot ontaarding van de doelstellingen van een betere bescherming van de gezondheid en de veiligheid op het werk op de weg van de vooruitgang en het combineren van het gezins- en beroepsleven van miljoenen Europese mannen en vrouwen,


In einem breiteren Kontext verwiesen abschließend einige Delegationen nachdrücklich auf die strategische Rolle der Landwirtschaft für die Versorgungssicherheit von 500 Millionen Europäern sowie auf die Notwendigkeit, auf internationaler Ebene ebenso anspruchsvolle Tiergesundheits- und Tierschutznormen zu fördern, wie sie auf Ebene der Gemeinschaft bestehen.

Tot slot hebben bepaalde delegaties in een ruimer perspectief de nadruk gelegd op de strategische rol van de landbouw voor de voedselvoorzieningszekerheid van 500 miljoen Europeanen, alsmede op de noodzaak om op internationaal niveau gezondheids- en dierbeschermingsnormen te bepleiten die even streng zijn als die van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millionen europäern sowie' ->

Date index: 2021-02-12
w