Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blasenbildende Hautkrankheiten
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Milliarden EUR
Mrd. EUR
Pemphigus
Schwere
Schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen
Schwere Bewußtseinstrübung verursachend
Schwere Krankheit
Schwere Langrohrkanone
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Strafe
Schwere Verbrennungen
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Schweres Gerät überwachen
Schweres Langrohrgeschuetz
Soporös

Traduction de «milliarden schweres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schwere Langrohrkanone | schweres Langrohrgeschuetz

geschut met lange loop | kanon met lange loop


gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


soporös | schwere Bewußtseinstrübung verursachend

soporatief | soporeus | slaapverwekkend


Pemphigus | schwere | blasenbildende Hautkrankheiten

pemphigus | etterblaasjes










schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen

zware uitrusting voor aquacultuur gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. ist der Auffassung, dass eine stärkere Fokussierung auf Wachstum und öffentliche Investitionen (wie das von Kommissionspräsident Juncker vorgeschlagene 300 Milliarden EUR schwere Investitionspaket) die politischen Bemühungen der EZB zur Förderung von Beschäftigung und Wachstum in Europa ergänzen würde;

42. is van mening dat een grotere nadruk op groei en overheidsinvesteringen (zoals het door de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, voorgestelde investeringspakket van 300 miljard EUR) een aanvulling zou zijn op de beleidsinspanningen van de ECB om de werkgelegenheid en de groei in Europa te vergroten;


42. ist der Auffassung, dass eine stärkere Fokussierung auf Wachstum und öffentliche Investitionen (wie das von Kommissionspräsident Juncker vorgeschlagene 300 Milliarden EUR schwere Investitionspaket) die politischen Bemühungen der EZB zur Förderung von Beschäftigung und Wachstum in Europa ergänzen würde;

42. is van mening dat een grotere nadruk op groei en overheidsinvesteringen (zoals het door de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, voorgestelde investeringspakket van 300 miljard EUR) een aanvulling zou zijn op de beleidsinspanningen van de ECB om de werkgelegenheid en de groei in Europa te vergroten;


Ich hatte im Juli versprochen, ich würde ein 300 Milliarden Euro schweres Investitionspaket vorlegen.

In juli heb ik beloofd om een investeringspakket ter waarde van 300 miljard EUR te presenteren.


Die Mitgliedstaaten und EU-Institutionen akzeptierten diese Warnung auf höchster Stufe, die in einigen Mitgliedstaaten eine Reihe von äußerst kostspieligen Maßnahmen zur Folge hatte, welche beispielsweise im Vereinigten Königreich auf 1,3 Milliarden EUR und in Frankreich auf 990 Millionen EUR (gegenüber 87 Millionen EUR im Falle einer saisonalen Grippe) beziffert werden und die in diesen Fällen in keinem Verhältnis zu der tatsächlichen – und bekannten – Schwere der Influenza H1N1 standen.

De lidstaten en de Europese instellingen hebben dit alarm van het hoogste niveau aanvaard, dat in sommige lidstaten tot een reeks maatregelen heeft geleid die zeer duur waren (in Groot-Brittannië worden de kosten bijvoorbeeld geraamd op 1 300 miljoen EUR en in Frankrijk op 990 miljoen EUR – tegenover de 87 miljoen EUR voor seizoensgriep) en in deze gevallen zonder verhouding met de feitelijke – en gekende – ernst van de H1N1-griep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einerseits wird die verarbeitende Industrie im freien Zugang zum Markt nicht eingeschränkt, während gleichzeitig ein 1,25 Milliarden schweres, vollständig von dem amerikanischen Unternehmen finanziertes Programm den Steuerbetrug durch die Einfuhr nachgeahmter Waren bekämpft.

Allereerst is de vrije toegang van de producerende industrie tot de markt niet beperkt, terwijl de belastingontduiking van degenen die nagemaakte producten importeren wordt bestreden met een programma ten hoogte van 1,25 miljard dollar, volledig gefinancierd door het Amerikaanse bedrijf.


Das Konjunkturprogramm, Maßnahmen gegen den Klimawandel und zur Sicherung der Energieversorgung, der Fonds zur Anpassung an die Globalisierung, die eine Milliarde Euro schwere Nahrungsmittelfazilität für Entwicklungsländer, das Europäische Technologieinstitut, 5 Milliarden Euro für Energieprojekte und die Anbindung ländlicher Gebiete ans Breitbandnetz und der Migrationspakt – alle diese Maßnahmen beruhen auf Initiativen der Kommission.

Het economisch herstelplan, de strijd tegen klimaatverandering, de veiligheid van de energievoorziening, het Fonds voor de aanpassing aan de mondialisering, de Voedselfaciliteit voor ontwikkeling van 1 miljard EUR, het Europees Instituut voor Technologie, 5 miljard EUR voor energieprojecten, breedband voor plattelandsgemeenschappen en het pact inzake migratie – stuk voor stuk initiatieven van de Commissie.


Bereits im November haben wir die Zahlungsbilanzfazilität verdoppelt, denn sie wurde von 12 auf 25 Milliarden EUR angehoben. Heute schlagen wir Ihnen vor, die Fazilität nochmals auf 50 Milliarden EUR zu verdoppeln, um der Realität, der Schwere dieser Krise, in der wir uns befinden und die sich besonders auf die Länder außerhalb der Eurozone auswirkt, und zweifelsohne auch dem Zeitplan des Europäischen Parlaments Rechnung zu tragen.

Afgelopen november hebben we dit mechanisme voor de betalingsbalansen verdubbeld van 12 tot 25 miljard euro. Vandaag willen wij rekening houden met de realiteit, met de ernst van de huidige crisis, die vooral de landen raakt die niet bij de eurozone horen, maar ook met de agenda van het Europees Parlement, en daarom stellen wij u voor om dit mechanisme nogmaals te verdubbelen en op te trekken tot 50 miljard.


Zwischen 1980 und 1995 stellten diese Systeme vor allem wegen politisch bedingter Schadensfälle (Schuldenkrise, Golfkrieg, Zusammenbruch der ehemaligen UdSSR) eine besonders schwere Belastung für die Staatshaushalte (gemeinschaftsweit rund 5 Milliarden ECU pro Jahr zwischen 1988 und 1994) dar.

De bedrijven worden aldus gestimuleerd orders te verwerven in landen die risico's bieden die de bedrijven anders niet op zich willen of kunnen nemen. Tussen 1980 en 1995 hebben deze verzekeringen voor de nationale begrotingen een bijzondere zware last betekent (tussen 1984 en 1994 bijna 5 miljard ecu per jaar voor de gehele Gemeenschap), voornamelijk vanwege schade door politieke gebeurtenissen (schuldencrisis, Golfoorlog, het uiteenvallen van de USSR).


Als Gründe für diese hohen Geldbußen führt Kommissionsmitglied Van Miert an: Zuwiderhandlung von langer Dauer (seit 1983), Ausmaß des Kartells (der größte Teil der europäischen Produktion ist betroffen), Schwere des Verstoßes (Marktaufteilung, Informationsaustausch), Größe des Marktes und große Zahl beteiligter Unternehmen und Unternehmensvereinigungen (etwa 7 Milliarden ECU Jahresumsatz bei Grau- und Weißzement).

Commissielid Van Miert heeft de redenen hiervoor gemotiveerd : de lange duur van de inbreuk (sinds 1983), de omvang van het kartel dat van invloed is op het grootste deel van de Europese produktie, de ernst van de feiten (verdeling van markten, uitwisseling van informatie), het belang van de markt, het grote aantal ondernemingen en ondernemersverenigingen dat erbij betrokken is (een jaaromzet van ongeveer 7 miljard Ecu voor grijs cement en wit cement).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milliarden schweres' ->

Date index: 2023-02-24
w