Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Christlich-Demokratische Union Litauens
Die Republik Litauen
LKDP
LKDS
Litauen
Litauische Christdemokratische Partei
Partei der christlichen Demokraten Litauens
Regionen Litauens
Republik Litauen
Vertrag von Athen

Traduction de «milliarden an litauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




Litauen [ die Republik Litauen ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


die Republik Litauen | Litauen

Litouwen | Republiek Litouwen


Christlich-Demokratische Union Litauens | Litauische Christdemokratische Partei | Partei der christlichen Demokraten Litauens | LKDP [Abbr.] | LKDS [Abbr.]

Christen-Democratische Partij | KDP [Abbr.] | LKDP [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs steht der größte Teil des Stilllegungsprozesses in Bulgarien, Litauen und der Slowakei – für dessen Abschluss erhebliche Mittel (in Höhe von etwa 2,5 Milliarden EUR) fehlen – noch bevor.

De Rekenkamer concludeert dat et belangrijkste deel van het ontmantelingsproces in Bulgarije, Litouwen en Slowakije nog moet worden gerealiseerd en dat er voor de laatste fase een aanzienlijk financieringstekort dreigt (ongeveer 2,5 miljard euro).


Laut den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs steht der größte Teil des Stilllegungsprozesses in Bulgarien, Litauen und der Slowakei – für dessen Abschluss erhebliche Mittel (in Höhe von etwa 2,5 Milliarden EUR) fehlen – noch bevor.

De Rekenkamer concludeert dat et belangrijkste deel van het ontmantelingsproces in Bulgarije, Litouwen en Slowakije nog moet worden gerealiseerd en dat er voor de laatste fase een aanzienlijk financieringstekort dreigt (ongeveer 2,5 miljard euro).


Der Hof stellte fest, dass Bulgarien, Litauen und die Slowakei die Reaktoren gemäß ihrer Verpflichtung abgeschaltet haben und auf dem Gebiet der Stilllegung wichtige Etappenziele erreicht wurden, der eigentliche Prozess allerdings noch zu bewältigen bleibt und im Hinblick auf seinen Abschluss eine beträchtliche Finanzierungslücke (von rund 2,5 Milliarden Euro) klafft.

De Rekenkamer constateerde dat hoewel Bulgarije, Litouwen en Slowakije de reactoren overeenkomstig hun toezeggingen hebben gesloten en er belangrijke mijlpalen zijn bereikt bij de ontmanteling, het meeste werk nog gedaan moet worden en er een aanzienlijk financieringstekort bestaat voor de voltooiing van het ontmantelingsproces (circa 2,5 miljard euro).


Und schließlich der dritte Bereich – besondere Unterstützung der Länder, die von der Krise am stärksten betroffen sind: in demselben Fünfmonatszeitraum haben wir Darlehen in Höhe von 910 Millionen Euro an Ungarn, 600 Millionen Euro an Lettland, 1 Milliarde Euro an Rumänien und 1,1 Milliarden an Litauen vergeben.

Tot slot, ten aanzien van het derde terrein: steun aan de landen die het zwaarst worden getroffen door de crisis; gedurende deze zelfde periode van vijf maanden, hebben wij voor 910 miljoen aan leningen verstrekt in Hongarije, voor 600 miljoen in Letland, voor 1 miljard in Roemenie en voor 1,1 miljard in Litouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der für den Zeitraum 2007–2013 für Litauen vorgesehene Beitrag liegt bei 2,034 Milliarden Euro aus dem Kohäsionsfonds und 3,965 Milliarden für das Ziel „Konvergenz“, von denen ein Teil den Verkehrsvorhaben zugewiesen werden sollte.

De bijdrage die voor de periode 2007-2013 wordt voorzien, bedraagt 2,034 miljoen euro uit het Cohesiefonds en 3,965 miljoen euro in het kader van de convergentiedoelstelling, waarbij een deel van die bijstand aan vervoersprojecten besteed dient te worden.


Der für den Zeitraum 2007–2013 für Litauen vorgesehene Beitrag liegt bei 2,034 Milliarden Euro aus dem Kohäsionsfonds und 3,965 Milliarden für das Ziel „Konvergenz“, von denen ein Teil den Verkehrsvorhaben zugewiesen werden sollte.

De bijdrage die voor de periode 2007-2013 wordt voorzien, bedraagt 2,034 miljoen euro uit het Cohesiefonds en 3,965 miljoen euro in het kader van de convergentiedoelstelling, waarbij een deel van die bijstand aan vervoersprojecten besteed dient te worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milliarden an litauen' ->

Date index: 2024-10-08
w