Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gesetzlich vorgesehene Leistung
Grabstätte von Militärpersonen
Polizei der Militärpersonen
Statut der Militärpersonen
Vorgesehener Sitz
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «militärpersonen vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens






zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In B.64 wurde jedoch angeführt, dass im Gesetz auch mehrere Garantien für die Militärpersonen vorgesehen sind, die nicht die medizinischen Tauglichkeitskriterien erfüllen, einschließlich der Beteiligung der militärischen Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung.

In B.64 werd evenwel aangegeven dat de wet ook in meerdere waarborgen voorziet voor de militair die niet voldoet aan de medische geschiktheidscriteria, met inbegrip van het optreden van de militaire commissie voor geschiktheid en reform.


Dabei ist jeweils eine getrennte Regelung für die Militärpersonen vorgesehen, die einen Posten ausüben, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist.

Zij voorzien daarbij telkens in een afzonderlijke regeling voor de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist.


Die Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors, die vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, sind entweder Personen aller Kategorien von Beamten, die aufgrund körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, oder Militärpersonen, für die im Gesetz eine Versetzung in den Ruhestand in einem Alter vor 65 Jahren vorgesehen ist.

De werknemers van de overheidssector die vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust zijn gesteld, zijn ofwel tot alle categorieën van ambtenaren behorende personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op rust zijn gesteld, ofwel militairen voor wie de wet voorziet in een opruststelling op een leeftijd vóór 65 jaar.


Der Gesetzgeber konnte davon ausgehen, dass die militärischen Kommissionen für Tauglichkeit und Ausmusterung sich bezüglich der Militärpersonen, die an einer nicht chronischen psychischen Erkrankung leiden, auf die in Artikel 68 § 3 Absatz 7 Nr. 1 vorgesehene Verlängerungsmöglichkeit berufen können, da eine mögliche Genesung dieser Militärpersonen nie ausgeschlossen werden kann.

De wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de militaire commissies voor geschiktheid en reform zich met betrekking tot de militairen die lijden aan een niet-chronische psychische aandoening, kunnen beroepen op de in artikel 68, § 3, zevende lid, 1°, bedoelde verlengingsmogelijkheid, vermits een mogelijke genezing van die militairen nooit kan worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 10 des Gesetzes vom 30. März 2001 ist jedoch ein vorteilhafteres Pensionsalter für die Personalmitglieder vorgesehen, die am 30. April 1999 dem Statut des operativen Korps der Gendarmerie unterworfen waren oder die an diesem Datum als Militärpersonen bestellt waren, um im Verwaltungs- und Logistikkorps der Gendarmerie zu dienen.

Artikel 10 van de wet van 30 maart 2001 bepaalt evenwel een preferentiële pensioenleeftijd voor de personeelsleden die op 30 april 1999 waren onderworpen aan het statuut van het operationeel korps van de rijkswacht of die op die datum als militair waren aangewezen om te dienen in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht.


Wie der Ministerrat anführt, ist die durch Artikel 2 § 1 Absatz 2 für untergeordnete Offiziere vorgesehene Regelung durch den Umstand gerechtfertigt, dass aufgrund der auf sie anwendbaren Bestimmungen ein Unterschied hinsichtlich des Alters bestehe, mit dem die Militärpersonen in den Ruhestand versetzt würden, da dies für die untergeordneten Offiziere wesentlich früher geschehe als für die anderen Militärpersonen.

Zoals de Ministerraad opmerkt, is de regeling waarin artikel 2, § 1, tweede lid, voor de lagere officieren voorziet, verantwoord doordat, op grond van de op hen toepasselijke bepalingen, een verschil bestaat op het vlak van de pensioenleeftijd van de militairen, waarbij de lagere officieren veel eerder dan de andere militairen worden gepensioneerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militärpersonen vorgesehen' ->

Date index: 2024-11-27
w