Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaffnung
Kriegsmaterial
Militärische Ausrüstung
Militärisches Material
Rüstung
Waffe

Vertaling van "militärische ausrüstung gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]


Militärische Ausrüstung

militair materieel | militaire uit-/toerusting | militaire uitrusting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. stellt fest, dass das Waffenembargo der Europäischen Union gegen Birma nicht greift, da die Militärregierung ihre militärische Ausrüstung in China, Russland und Indien kauft; fordert die Europäische Union daher nachdrücklich auf, sich aktiv für ein weltweites Waffenembargo gegen Birma einzusetzen;

15. stelt vast dat het door de EU aan Birma opgelegde wapenembargo geen effect heeft daar de militaire regering haar militaire materieel aanschaft in China, Rusland en India; verzoekt de EU derhalve met klem actief campagne te voeren voor een mondiaal wapenuitvoerembargo ten aanzien van Birma;


15. stellt fest, dass das Waffenembargo der EU gegen Birma nicht greift, da die Militärregierung ihre militärische Ausrüstung in China, Russland und Indien kauft; fordert die EU daher nachdrücklich auf, sich aktiv für ein weltweites Waffenembargo gegen Birma einzusetzen;

15. stelt vast dat het door de EU aan Birma opgelegde wapenembargo geen effect heeft daar de militaire regering haar militaire materieel aanschaft in China, Rusland en India; verzoekt de EU derhalve met klem actief campagne te voeren voor een mondiaal wapenembargo ten aanzien van Birma;


16. stellt fest, dass das Waffenembargo der EU gegen Birma nicht greift, da die Militärregierung ihre militärische Ausrüstung in China, Russland und Indien kauft; fordert die EU daher nachdrücklich auf, sich aktiv für ein weltweites Waffenembargo gegen Birma einzusetzen;

16. stelt vast dat het door de EU aan Birma opgelegde wapenembargo geen effect heeft daar de militaire regering haar militaire materieel aanschaft in China, Rusland en India; verzoekt de EU derhalve met klem actief campagne te voeren voor een mondiaal wapenembargo tegen Birma;


17. stellt fest, dass das Waffenembargo der EU gegen Birma nicht greift, da die Militärregierung ihre militärische Ausrüstung in China, Russland und Indien kauft; fordert die EU daher nachdrücklich auf, sich aktiv für ein weltweites Waffenembargo gegen Birma einzusetzen;

17. stelt vast dat het door de EU aan Birma opgelegde wapenembargo geen effect heeft daar de militaire regering haar militaire materieel aanschaft in China, Rusland en India; verzoekt de EU derhalve met klem actief campagne te voeren voor een mondiaal wapenembargo tegen Birma;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stellt fest, dass das Waffenembargo der EU gegen Birma nicht greift, da die Militärregierung ihre militärische Ausrüstung in China, Russland und Indien kauft; fordert die EU daher nachdrücklich auf, sich aktiv für ein weltweites Waffenembargo gegen Birma einzusetzen;

8. stelt vast dat het door de EU aan Birma opgelegde wapenembargo geen effect heeft daar de militaire regering haar militaire materieel aanschaft in China, Rusland en India; verzoekt de EU derhalve met klem actief campagne te voeren voor een mondiaal wapenembargo ten aanzien van Birma;


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union, der beitretenden Länder, der Bewerberländer Bulgarien und Rumänien, der Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer sowie der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder zur Verhängung eines Embargos für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie, de toetredende landen, de kandidaat-lidstaten Bulgarije en Roemenië, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, over de instelling van een embargo op wapens, munitie en militaire uitrusting ten aanzien van Soedan


Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien und Rumänien, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Serbien und Montenegro sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2004/31/GASP vom 9. Januar 2004 zur Verhängung eines Embargos für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan befürworten ...[+++]

De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije en Roemenië, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië en Montenegro, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/31/GBVB van 9 januari 2004 met betrekking tot de instelling van een embargo op wapens, m ...[+++]


Der Rat erließ eine Verordnung, mit der das seit 1994 geltende Embargo für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan in Anbetracht des andauernden Bürgerkriegs in dem Land verstärkt werden soll (5405/04 + 5404/04 ADD 1).

De Raad nam een verordening aan die ertoe strekt het sinds 1994 van kracht zijnde embargo op de levering van wapens, munitie en militaire uitrusting aan Sudan te versterken, gezien de aanhoudende burgeroorlog aldaar (5405/04 + 5404/04 ADD 1).


Der Rat hat am 9. Januar einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem das seit 1994 geltende Embargo für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Sudan in Anbetracht des andauernden Bürgerkriegs in dem Land verstärkt werden soll.

De Raad heeft op 9 januari een gemeenschappelijk standpunt aangenomen tot uitbreiding van het embargo van 1994 op de levering van wapens, munitie en militaire uitrusting aan Soedan, aangezien de burgeroorlog in dat landt voortwoedt.


Der Rat legte einen gemeinsamen Standpunkt zur Verhängung eines Embargos für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen Afghanistan fest.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen met betrekking tot de instelling van een embargo op wapens, munitie en militaire uitrusting ten aanzien van Afghanistan.




Anderen hebben gezocht naar : bewaffnung     kriegsmaterial     militärische ausrüstung     rüstung     militärisches material     militärische ausrüstung gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militärische ausrüstung gegen' ->

Date index: 2025-07-14
w