Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich würde interessieren » (Allemand → Néerlandais) :

Mich würde interessieren: Welche Länder meinen Sie und was gedenken Sie persönlich dagegen zu tun?

Dan zou ik willen weten op welke landen u eigenlijk doelt en wat u persoonlijk tegen deze inperkingen denkt te ondernemen.


Mich würde interessieren, wie Sie in Zukunft diese Rolle genau ausgestalten wollen, um auf der einen Seite sicherzustellen, dass Sie unabhängig sind, und auf der anderen Seite sicherzustellen, dass Sie Ihrer Aufgabe auch weiterhin gerecht werden und auch die Regierungen diese Chance nicht nutzen, um Ihre Unabhängigkeit de facto zu unterhöhlen.

Ik vraag mij af hoe u deze rol in de toekomst precies gestalte wilt geven, om enerzijds te waarborgen dat u onafhankelijk bent, en anderzijds te waarborgen dat u verder uw taak kunt uitvoeren zonder dat de regeringen gebruik maken van deze kans om uw onafhankelijkheid in feite te ondermijnen.


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Frau Kommissarin, mich würde interessieren, wie die Akzeptanz der verschiedenen Protokolle und Texte des Reformvertrags aussieht.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren. Het zou mij interesseren, mevrouw de commissaris, hoe de verschillende protocollen en teksten van het Hervormingsverdrag worden ontvangen.


Meines Erachtens wäre der Ausdruck „sich davon überzeugen“ angemessener als „dafür sorgen“, und mich würde interessieren, ob sich der Ausdruck „dafür sorgen“ nach Ansicht des Berichterstatters mit den WTO-Vorschriften und ganz allgemein mit dem Engagement der EU für den freien Handel im Einklang befindet.

Ik vind dat “nagaan” hier meer op zijn plaats is dan “verzekeren” en ik zou graag van de commissaris horen of hij denkt dat “verzekeren” in deze context strookt met de bepalingen van de WTO en, in algemene zin, met het streven van de EU naar vrije handel.


Herr Solana! Mich würde interessieren, was Sie von dieser öffentlichen Drohung halten.

Hoge Vertegenwoordiger, graag verneem ik uw stellingname tegenover dit openlijke dreigement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich würde interessieren' ->

Date index: 2024-06-04
w