Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich selbst beunruhigen viel mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Mich selbst beunruhigen viel mehr die islamistischen Bedrohungen, die über unserem Kontinent schweben und die, da sie alles andere als nur hypothetisch sind, in London und Madrid ohne Beteiligung des Iran bereits ihre mörderische Kraft demonstriert haben.

Ik maak me persoonlijk veel meer zorgen om de islamitische dreiging die op ons continent weegt en die zeker niet hypothetisch blijft. De moorddadigheid daarvan werd al getoond in Londen en Madrid, zonder dat Iran hierbij betrokken was.


Lassen Sie es mich ganz deutlich sagen: Selbst ein einziger Fall von Mobbing ist bereits ein Fall zu viel.

Laat het duidelijk zijn: elk geval van intimidatie is er een te veel.


Dr. Edmund Stoiber, Vorsitzender der Hochrangigen Gruppe im Bereich Verwaltungslasten, äußerte sich mit folgenden Worten: „Mein Fazit nach sieben Jahren ehrenamtlicher Arbeit ist positiv: Wir haben viel mehr erreicht, als ich selbst erwartet hatte.

Dr. Edmund Stoiber, voorzitter van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten zei het volgende: "Voor mij is de balans na dit ereambt zeven jaar te hebben uitgeoefend positief: we hebben veel meer bereikt dan ik zelf voor mogelijk had gehouden.


Der gleichmäßigen Verteilung von Reichtum in den ärmsten Ländern selbst muss viel mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.

Er moet veel meer aandacht zijn voor de eerlijke verdeling van welvaart binnen de armste landen zelf.


In der vorliegenden Rechtssache war das Recht auf die Pension selbst jedoch mit dem Wohnort des Klägers verbunden, was zu einer Situation führte, in der die Pension dem Kläger vollständig entzogen wurde, der viele Jahre in seinem Land gearbeitet und zum Pensionssystem beigetragen hatte, nur aufgrund der Tatsache, dass er nicht mehr in der Ukraine wohnte.

In de voorliggende zaak was het recht op het pensioen zelf evenwel afhankelijk gesteld van de verblijfplaats van de verzoeker, wat leidde tot een situatie waarin het pensioen volledig werd ontzegd aan de verzoeker, die vele jaren in zijn land had gewerkt en aan het pensioenstelsel had bijgedragen, enkel op grond van het feit dat hij niet langer in Oekraïne woonde.


Die Wahlen, die kürzlich in den Vereinigten Staaten stattgefunden haben, geben der Europäischen Union jetzt jedoch die Möglichkeit, aus einer veränderten Position der Stärke heraus ein neues PNR-Abkommen auszuhandeln, bei dem es im amerikanischen Volk und im Kongress selbst sehr viel mehr Verbündete geben wird.

De recente verkiezingen in de VS geven de Europese Unie echter de mogelijkheid om de onderhandelingen over een nieuwe PNR-overeenkomst te voeren vanuit een andere machtspositie en met veel meer bondgenoten onder de Amerikaanse bevolking en in het Congres.


Doch wenn Sie mir erlauben, mich kurz meiner Rolle als Koordinator zu entledigen und nur für mich selbst zu sprechen, so muss ich zugeben, dass, selbst wenn diese Änderungsanträge gebilligt werden sollten, viele Mitglieder unserer Fraktion dennoch gegen den Bericht stimmen würden.

Ik wil nu echter even de rol van coördinator van me af schudden en op persoonlijke titel spreken. Ik moet dan toegeven dat ook indien die amendementen wel zouden worden aangenomen, dan nog veel leden van onze fractie tegen het verslag zouden stemmen.


Nach 14 Jahren Diskussionen gibt es nicht mehr viele Überlebende dieses fast zwanzigjährigen Krieges: Herrn Graefe zu Baringdorf, Herrn Cunha, Herrn Böge und mich selbst.

Na veertien jaar debatteren zijn er maar weinig die deze bijna twintig jaar durende oorlog overleefd hebben: de heer Graefe zu Baringdorf, de heer Cunha, de heer Böge en ikzelf.


Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher als eine Behörde, di ...[+++]

Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veel ...[+++]


Solidarität ist für mich ein moralischer Imperatif und noch viel mehr: Sie ist ein Faktor des Wachstums und der dynamischen Entwicklung.

Het gaat hier om een morele eis en om nog heel wat meer : volgens mij is de samenhorigheid als zodanig een factor voor groei en economische vitaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich selbst beunruhigen viel mehr' ->

Date index: 2023-09-15
w