Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse

Traduction de «mich meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für mich ist es ganz klar, dass die Mitgliedstaaten, in denen die meisten Flüchtlinge zuerst ankommen – im Moment sind das Italien, Griechenland und Ungarn –, nicht mit dieser Herausforderung alleine gelassen werden dürfen.

Voor mij is het duidelijk dat de lidstaten waar de meeste vluchtelingen de Europese Unie binnenkomen (op dit moment Italië, Griekenland en Hongarije) niet aan hun lot kunnen worden overgelaten om deze uitdaging het hoofd te bieden.


Ich freue mich heute darüber, dass die meisten unserer Länder, wenn auch in unterschiedlichem Tempo, ehrgeizige Strukturreformen verfolgen, die vor der Krise als völlig unmöglich gegolten hätten.

Ik ben daarom erg tevreden dat het merendeel van onze landen – zij het niet allemaal tegen hetzelfde tempo – ambitieuze structurele hervormingen nastreven die vóór de crisis als volledig onmogelijk werden beschouwd.


EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Es ermutigt mich zu sehen, dass Solidarität für die meisten Europäer ein tief verwurzelter Wert ist, auch wenn sie sich selbst in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden.

Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling: "Ik ben blij dat solidariteit voor de meeste Europeanen een kernwaarde blijft, ook als hun eigen economische situatie niet rooskleurig is.


Die Kommission hat vor Ort aktiv für diese Vereinfachung geworben, und ich freue mich berichten zu können, dass auf diesem Gebiet gute Fortschritte erzielt werden, da die meisten Mitgliedstaaten die Kommission in den vergangenen Monaten über die Regelungen informiert haben, die sie bei einem Teil oder allen ihren Programmen einführen werden".

De Commissie heeft het gebruik van deze vereenvoudiging in de praktijk gestimuleerd en ik ben blij dat hiermee goede vorderingen zijn geboekt: de meeste lidstaten hebben de Commissie de afgelopen maanden laten weten dat zij regelingen voor al hun programma's of een deel daarvan hebben geïntroduceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darum schäme ich mich, Bürger einer feigen Union zu sein, die erst vor wenigen Tagen mit der Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo das Völkerrecht missachtet hat. Ebenso beschämt mich das Verhalten der italienischen Regierung und der meisten politischen Parteien Italiens – ob in der Mehrheit oder Opposition –, die Chinas Forderung, dem Dalai Lama während seines Italienbesuchs einen offiziellen Empfang zu versagen, nachgekommen sind.

Daarom schaam ik me burger te zijn van een laffe Unie, dezelfde Unie die nog maar een paar dagen geleden internationale wetgeving negeerde door de onafhankelijkheid van Kosovo te erkennen, net zoals ik me schaamde voor de Italiaanse regering en bijna alle Italiaanse politieke partijen – zowel regerings- als oppositiepartijen – toen zij ingingen op China’s verzoek de dalai lama bij zijn bezoek aan Italië geen officiële ontvangst te geven.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Kollege Reul! Da es ja schon fast angekündigt worden ist, dass die Grünen mit dem Bericht nicht einverstanden sind, will ich mich auf die Punkte konzentrieren, die mich am meisten gestört haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mijnheer Reul, aangezien reeds min of meer is aangekondigd dat de Groenen niet gelukkig zijn met dit verslag, concentreer ik mij op de punten die mij het meest storen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Kollege Reul! Da es ja schon fast angekündigt worden ist, dass die Grünen mit dem Bericht nicht einverstanden sind, will ich mich auf die Punkte konzentrieren, die mich am meisten gestört haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mijnheer Reul, aangezien reeds min of meer is aangekondigd dat de Groenen niet gelukkig zijn met dit verslag, concentreer ik mij op de punten die mij het meest storen.


(HU) Ich halte mich nicht für einen Feigling, dennoch war es mir eine Ehre und Freude, an der Erstellung des Berichts mitzuwirken, und ich freue mich, dass er sowohl die Unterstützung der Kommission als auch die der meisten meiner Vorredner erhalten hat.

– (HU) Ik vind mezelf geen lafaard, ik vond het juist een eer en een plezier om deel te nemen aan het opstellen van het verslag, en het stemt mij tevreden dat het de steun heeft verworven van zowel de Commissie als van de meeste afgevaardigden die tot nu toe het woord hebben gevoerd.


(HU) Ich halte mich nicht für einen Feigling, dennoch war es mir eine Ehre und Freude, an der Erstellung des Berichts mitzuwirken, und ich freue mich, dass er sowohl die Unterstützung der Kommission als auch die der meisten meiner Vorredner erhalten hat.

– (HU) Ik vind mezelf geen lafaard, ik vond het juist een eer en een plezier om deel te nemen aan het opstellen van het verslag, en het stemt mij tevreden dat het de steun heeft verworven van zowel de Commissie als van de meeste afgevaardigden die tot nu toe het woord hebben gevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich meisten' ->

Date index: 2024-04-26
w