Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfall mit kurzer Halbwertszeit
Aufschub kurzer Dauer
Hochschulstudium kurzer Dauer
Infra-kurzer Wirtschaftsabschnitt
Mietvertrag kurzer Dauer
Nukleare Mittelstreckenwaffe kürzerer Reichweite
Nuklearwaffen kurzer Reichweite
Sehr kurzer Wirtschaftsabschnitt

Traduction de «mich kürzer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infra-kurzer Wirtschaftsabschnitt | sehr kurzer Wirtschaftsabschnitt

zeer korte periode | zeer korte termijn




Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)


Mietvertrag kurzer Dauer

huurovereenkomst van korte duur


Abfall mit kurzer Halbwertszeit

afval met een korte halveringstijd


nukleare Mittelstreckenwaffe kürzerer Reichweite

middellange afstandskernraket met kortere reikwijdte


Nuklearwaffen kurzer Reichweite

kernwapen met korte reikwijdte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter anderem werde ich mich für konzentriertere und kürzere Sonderberichte und eine weitere Vereinfachung der Verfahren einsetzen, die zu noch relevanteren und rechtzeitigeren Prüfungen führen sollte.

Ik streef onder andere naar beter toegespitste en kortere speciale verslagen en verdere vereenvoudiging van procedures met als gevolg controles die nog relevanter zijn en op tijd worden uitgevoerd.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich werde versuchen, mich kürzer zu fassen als gewöhnlich; ich habe für den Lambsdorff-Bericht gestimmt, der die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik einen Schritt voranbringt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zal proberen wat korter te zijn dan gewoonlijk en alleen zeggen dat ik voor het verslag-Lambsdorff heb gestemd. Daarmee wordt een stap vooruit gezet in de gemeenschappelijke veiligheid en defensie.


Ich habe oft zu diesem Thema im Parlament gesprochen und mich vor kurzer Zeit an die Kommission gewandt, um alle Beschwerden zu diskutieren, die aus meinem eigenen Wahlkreis kommen und Betrugsmethoden für Internetadressbücher betreffen, die von anderen Ländern aus durchgeführt werden.

Ik heb hierover vaak in het Parlement gesproken en ik heb onlangs contact opgenomen met de Commissie om alle klachten uit mijn kiesdistrict over vanuit andere landen afkomstige fraudecomplotten met bedrijvengidsen op het internet te bespreken.


Zum zweiten Punkt der Anfrage des Herrn Abgeordneten – Erweiterung – kann ich mich kürzer fassen: Erstens: Die Staats- und Regierungschefs haben im Rahmen des im Dezember vereinbarten erneuerten Konsenses über die Erweiterung bekräftigt, dass die EU an ihren Zusagen gegenüber den im Erweiterungsprozess befindlichen Ländern festhält.

Ter zake van het tweede punt in de vraag van de geachte afgevaardigde – de uitbreiding – kan ik korter zijn: ten eerste hebben de staatshoofden en regeringsleiders in het kader van de in december overeengekomen vernieuwde consensus over de uitbreiding bekrachtigd dat de EU vasthoudt aan haar toezeggingen jegens de landen die zich in het uitbreidingsproces bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum zweiten Punkt der Anfrage des Herrn Abgeordneten – Erweiterung – kann ich mich kürzer fassen: Erstens: Die Staats- und Regierungschefs haben im Rahmen des im Dezember vereinbarten erneuerten Konsenses über die Erweiterung bekräftigt, dass die EU an ihren Zusagen gegenüber den im Erweiterungsprozess befindlichen Ländern festhält.

Ter zake van het tweede punt in de vraag van de geachte afgevaardigde – de uitbreiding – kan ik korter zijn: ten eerste hebben de staatshoofden en regeringsleiders in het kader van de in december overeengekomen vernieuwde consensus over de uitbreiding bekrachtigd dat de EU vasthoudt aan haar toezeggingen jegens de landen die zich in het uitbreidingsproces bevinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich kürzer' ->

Date index: 2022-04-14
w