Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich in keinen dieser prozesse » (Allemand → Néerlandais) :

In der Vergangenheit hat sich gezeigt, dass dieser Prozess mehrere Monate dauern kann, worauf die Kommission überhaupt keinen Einfluss hat.

In het verleden is gebleken dat dit proces een aantal maanden kan duren, en hierop de kan Commissie absoluut geen invloed uitoefenen.


Ich will mich in keinen dieser Prozesse einmischen – immerhin sind es noch zwei Monate bis zu den Wahlen in Israel.

Ik wil in geen enkel van deze processen tussenbeide komen; de verkiezingen in Israël zijn nog twee maanden weg.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operatio ...[+++]


Ich freue mich sehr, dass dieser Prozess im Europäischen Parlament auch von einer Gruppe von Besuchern aus der Slowakei mitverfolgt wird, die ich herzlich begrüße und der ich einen angenehmen Aufenthalt hier am Sitz der europäischen Demokratie wünsche.

Het doet mij genoegen dat dit proces in het Europees Parlement ook wordt gevolgd door een groep bezoekers uit Slowakije, die ik graag van harte welkom wil heten en een aangenaam verblijf wil toewensen hier bij de zetel van de Europese democratie.


Wir können keinen sozialen Eingliederungsprozess anstreben und jede Menge Dokumente erstellen, die umreißen, wie wir dies erreichen wollen, wenn wir gleichzeitig nicht gewährleisten, dass dieser Prozess in unsere Initiativen einfließt.

We kunnen niet streven naar een proces van sociale insluiting en heel veel documenten produceren waarin we beschrijven hoe dat bereikt moet worden als we er niet tegelijkertijd voor zorgen dat dit proces wordt geïntegreerd in onze initiatieven.


Dieser Prozess befindet sich noch in seinem Anfangsstadium, aber es muss sichergestellt sein, dass es zu keinen Überschneidungen mit dem TRIPS-Übereinkommen kommt und dass die im Abkommen angestrebten Ziele hinreichend klar und realistisch formuliert sind.

Het proces bevindt zich nog in de beginfase maar men zal zich ervan moeten vergewissen dat er geen overlappingen zijn met de TRIPS-overeenkomst en dat de uiteindelijke doelstellingen van de overeenkomst voldoende duidelijk en realistisch zijn.


31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die im Ausland leben und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen auf Urlaub nach Griechenland zurückkehren, von denen viele zu Unrecht des Schmuggels beschuldigt wurden und keinen ordnungsgemäßen Prozess in ihrem Fall hatten, worüber der Petitionsausschuss dem Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtete; fordert die griechischen Behörden nachdrücklich auf, den Zollbehör ...[+++]

31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd de auto's in beslag nemen van in het buitenland wonende Griekse staatsburgers die op vakantie naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces ten onrechte zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem heldere instructies ...[+++]


In der Vergangenheit hat sich gezeigt, dass dieser Prozess mehrere Monate dauern kann, worauf die Kommission überhaupt keinen Einfluss hat.

In het verleden is gebleken dat dit proces een aantal maanden kan duren, en hierop de kan Commissie absoluut geen invloed uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich in keinen dieser prozesse' ->

Date index: 2023-03-14
w