Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich ihnen einige zahlen nennen » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich Ihnen einige Zahlen nennen, um diesen Punkt zu veranschaulichen.

Ik zal u een paar cijfers geven om dit punt te illustreren.


Dazu zählen – um nur einige Beispiele zu nennen – die Schritte hin zu einer Integration von Menschenrechtsfragen in die Folgenabschätzungen für legislative und nichtlegislative Vorschläge und die Einbeziehung von Einschätzungen der Menschenrechtslage als übergeordneter Faktor bei der Bereitstellung von EU-Hilfe.

De stappen die zijn gezet voor de integratie van mensenrechtenoverwegingen in de effectbeoordelingen voor wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen en de opname van mensenrechtenbeoordelingen als overkoepelend element bij het verstrekken van EU-steun zijn hiervan slechts enkele voorbeelden.


– Herr Präsident! Wenn Sie es mir gestatten, werde ich zunächst einige Zahlen nennen, weil sie in mehreren Redebeiträgen erwähnt wurden.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u mij toestaat zal ik eerst wat cijfers geven, omdat een aantal sprekers in hun betogen eveneens cijfers hebben genoemd.


Ich möchte einige Zahlen nennen: 21 Personen im Alter zwischen 15 und 24 sind arbeitslos.

Ik zou enkele cijfers willen noemen: 21 procent van de jongeren tussen 15 en 24 jaar oud is werkloos.


Dazu zählen – um nur einige Beispiele zu nennen – die Schritte hin zu einer Integration von Menschenrechtsfragen in die Folgenabschätzungen für legislative und nichtlegislative Vorschläge und die Einbeziehung von Einschätzungen der Menschenrechtslage als übergeordneter Faktor bei der Bereitstellung von EU-Hilfe.

De stappen die zijn gezet voor de integratie van mensenrechtenoverwegingen in de effectbeoordelingen voor wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen en de opname van mensenrechtenbeoordelingen als overkoepelend element bij het verstrekken van EU-steun zijn hiervan slechts enkele voorbeelden.


Um Ihnen einige Zahlen zu nennen, wurden bis Ende 2008 die Heizungen in 1 900 Wohnungen renoviert.

Laat mij ter illustratie een paar cijfers geven: eind 2008 waren de verwarmingssystemen van 1 900 flats gemoderniseerd.


Lassen Sie mich einige Beispiele für die vorgelegte Analyse nennen:

Om maar enkele voorbeelden van de gegeven analyse te noemen:


An dieser Stelle möchte ich einige Zahlen nennen, wie sie kürzlich von EUROSTAT veröffentlicht wurden. So beschäftigen 98,7 % der Unternehmen in der Europäischen Union weniger als 50 Mitarbeiter, und nur 1,1 % – etwa 210 000 Unternehmen – sind KMU mit über 50 Beschäftigten.

Op dit punt wil ik wijzen op enkele gegevens die recent door EUROSTAT zijn gepubliceerd. Ondernemingen met minder dan vijftig werknemers vormen 98,7 procent van alle actieve ondernemingen in de Europese Unie, en slechts 1,1 procent, ongeveer 210 000 ondernemingen, zijn KMO’s met meer dan vijftig werknemers.


Im Hinblick auf den Tätigkeitsbereich der Verwaltungsgesellschaften und um den nationalen Rechtsvorschriften Rechnung zu tragen sowie diesen Gesellschaften die Erzielung erheblicher Skaleneffekte zu gestatten, ist es wünschenswert, ihnen auch zu gestatten, die Tätigkeit der Verwaltung von Anlageportfolios auf einer Einzelkundenbasis (individuelle Portfolioverwaltung) auszuüben, zu der auch die Verwaltung von Pensionsfonds sowie einige spezifische Nebendienstleistungen ...[+++]

Gelet op het werkterrein van beheermaatschappijen en teneinde met nationale wetgeving rekening te houden, alsook om beheermaatschappijen de gelegenheid te bieden aanzienlijke schaalvoordelen te behalen, is het wenselijk hen eveneens toe te staan zowel beleggingsportefeuilles per cliënt, met inbegrip van pensioenfondsen, te beheren (beheer van individuele beleggingsportefeuilles) als bepaalde specifieke nevenactiviteiten uit te oefenen die met het hoofdbe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich ihnen einige zahlen nennen' ->

Date index: 2023-08-14
w