Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich hoffen dass » (Allemand → Néerlandais) :

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Ich freue mich, dass die Berlinale diese Filme genauso schätzt wie wir. Das Festival ist eine fantastische Plattform für europäische Filmschaffende, aber auch für das Programm MEDIA – und wir hoffen, dass dies noch lange so bleibt.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik ben verheugd dat men deze films op de Berlinale net zo apprecieert als wij; het festival is een geweldig platform voor Europese cineasten en ook voor het Media-programma, en hopelijk zal dat nog lang zo blijven.


Das lässt mich hoffen, dass all das Material, das wir bereits zusammengetragen haben und das wir derzeit noch für den Abschlussbericht zusammenstellen, uns gewiss weiterbringen und es uns ermöglichen wird, dem zukünftigen Parlament ein solides Erbe zu hinterlassen, das es nutzen kann, um die Arbeit nach einem wirklich ganzheitlichen Konzept, das für dieses Problem erforderlich ist, weiterzuführen.

Dat is voor mij een reden voor hoop, omdat een samenvatting van al het materiaal dat we al hebben verzameld en het materiaal dat we voor het definitieve verslag aan het verzamelen zijn in wording is, waardoor onze nalatenschap aan het volgende Parlement gezond is en dat volgende Parlement die nalatenschap kan gebruiken om het werk te doen dat het moet doen, in overeenstemming met de overkoepelende visie die op dit gebied zo noodzakelijk is.


Das lässt mich hoffen, dass die EU in Zukunft weiterhin zeigen wird, dass sie sich von einigen Konzepten entfernen kann, die sich als ungeeignet erwiesen haben, so meines Erachtens beispielsweise das fünfzig Jahre alte und veraltete föderalistische Modell.

Dit doet hopen dat de EU ook in de toekomst zal blijven aantonen dat zij van bepaalde ontoereikende opzetten afstand neemt, bijvoorbeeld van het vijftig jaar oude, volstrekt overbodige federalistische model.


Das lässt mich hoffen, dass sich die EU als eigenständige, flexible, dezentralisierte, zwischenstaatliche Organisation weiterentwickeln kann, die in der Lage ist, die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu meistern.

Het doet ook hopen dat de EU de weg in zal weten te slaan naar een eerlijke, flexibele, gedecentraliseerde intergouvernementele organisatie die het hoofd kan bieden aan de uitdagingen van de 21e eeuw.


– (PL) Die Ausführungen von Kommissar Rehn zum EU-Beitritt Rumäniens und Bulgariens lassen mich hoffen.

- (PL) De woorden van de commissaris, de heer Rehn, over de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie stemmen mij hoopvol.


Ich bin fest davon überzeugt, dass Sie, Herr Kommissar, so handeln werden, und diese Überzeugung lässt mich hoffen.

Ik heb er alle vertrouwen in dat de commissaris ook daadwerkelijk zo zal reageren en dat vertrouwen geeft mij hoop.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich hoffen dass' ->

Date index: 2022-02-19
w