Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich gesetzte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


selbsttätig während des Kuppelvorganges in Gang gesetzte Anzeige

bij het koppelen automatisch werkende inrichting


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte Ihnen allen für das in mich gesetzte Vertrauen danken.

Ik wil u allen bedanken voor het vertrouwen dat u in mij stelt.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


Diesen Schritt von LVMH kommentierte EU-Justizkommissarin Reding wie folgt: „Ich freue mich sehr, dass LVMH ein Zeichen gesetzt und sich unser Ziel einer ausgewogeneren Besetzung der Unternehmensaufsichtsrate mit Männern und Frauen in der EU zu eigen gemacht.

In een commentaar op de ondertekening van de intentieverklaring door LVMH verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie: "Ik ben zeer verheugd dat LVMH het goede voorbeeld heeft gegeven door zich aan te sluiten bij onze EU-doelstellingen voor een beter sekse-evenwicht in topfuncties.


Herr Präsident, entschuldigen Sie meine Abschweifung, aber ich hielt es für angemessen, dem Parlament, ehe ich mit meiner Rede beginne, noch einmal für die Unterstützung der letzten Jahre und das heute Morgen bei der Ernennung in mich gesetzte Vertrauen zu danken.

Excuseert u mijn uitwijding, Voorzitter, maar het leek mij niet meer dan terecht om het Parlement nogmaals te bedanken voor wat het mij de afgelopen jaren heeft gegeven en het vertrouwen dat het mij heeft geschonken, zoals vanochtend opnieuw bleek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen zu können, und ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit den Berichterstattern aus allen Fraktionen, um möglichst bald einen abgestimmten Standpunkt zu erzielen.

Ik hoop dat ik het in mij gestelde vertrouwen waardig zal blijken en ik zie ernaar uit samen te werken met rapporteurs uit alle fracties, om zo snel mogelijk tot een gezamenlijk standpunt te komen.


Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete, dies ist die erste Sitzung unter meinem Vorsitz, und ich möchte die Gelegenheit ergreifen, um den Abgeordneten dieses Hauses für das in mich gesetzte Vertrauen zu danken.

Goedenavond dames en heren afgevaardigden, dit is de eerste vergadering waarbij ik als Voorzitter optreed en ik wil deze gelegenheid niet voorbij laten gaan zonder mijn dankbaarheid uit te spreken voor het vertrouwen dat de afgevaardigden van het Europees Parlement in mij hebben gevestigd.


Meine Wähler haben ihren Glauben in mich gesetzt, und ich möchte, dass Europa so gestaltet wird, dass alle, auch die Kleinsten, Schwächsten und Ärmsten, in ihm akzeptiert werden und ihren Platz finden.

Mijn kiezers hebben hun vertrouwen in mij uitgesproken en ik wil in Europa vooruitgang boeken, zodat iedereen, ook de kleinsten, de zwaksten en de armsten, er worden aanvaard en er hun plaats kunnen vinden.


Beginnen möchte ich damit, dass ich mich sehr geehrt fühle, dass Sie Ihr Vertrauen in mich gesetzt und mich zum Präsidenten dieses Parlaments gewählt haben.

Ik wil u nogmaals danken voor het vertrouwen dat u mij hebt geschonken door mij te kiezen tot Voorzitter van het Parlement.


Es freut mich, dass La Poste diesem Missbrauch nach unserem Eingreifen, ohne die heutige endgültige Entscheidung abzuwarten, ein Ende gesetzt hat".

Ik ben tevreden dat De Post ten gevolge van ons optreden, maar zonder de vandaag aangenomen eindbeschikking af te wachten, een eind heeft gemaakt aan dit misbruik".


Lassen Sie mich nun also die anderen Ziele rekapitulieren, die sich diese Kommission für die nächsten fünf Jahre gesetzt hat.

Laat mij u dus, geachte Parlementsleden, een samenvatting geven van de andere zaken waartoe de Commissie zich voor de komende vijf jaar heeft verbonden.




Anderen hebben gezocht naar : mich gesetzte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich gesetzte' ->

Date index: 2021-02-17
w