Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich gegen diesen bericht ausgesprochen " (Duits → Nederlands) :

(10) Bis zum 3. Juli 2019 legt die Kommission nach Anhörung der ESMA dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht darüber vor, wie sich die Artikel 35 und 36 der vorliegenden Verordnung auf neu gegründete und zugelassene zentrale Gegenparteien im Sinne von Artikel 35 Absatz 5 und mit diesen zentralen Gegenparteien eng verbundene Handelsplätze auswirken und ob die in Artikel 35 Absatz 5 festgelegte Übergangsregelung verläng ...[+++]

10. Uiterlijk op 3 juli 2019 brengt de Commissie, na raadpleging van de ESMA, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het effect van de artikelen 35 en 36 van deze verordening op pas opgerichte en vergunninghoudende CTP’s als bedoeld in artikel 35, lid 5, en op handelsplatforms die nauwe banden met die CTP’s hebben, en over de vraag of de in artikel 35, lid 5, genoemde overgangsregeling moet worden uitgebreid, waarbij de mogelijke voordelen van een beter concurrentievermogen voor de consument en de mate waarin marktdeelnemers een keuze hebben, worden ...[+++]


In dem Bericht umreißt die Kommission ihre Anstrengungen im Kampf gegen Terrorismus, organisiertes Verbrechen und Cyberkriminalität und legt dar, was unternommen wurde, um die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber diesen Bedrohungen zu stärken.

Het verslag schetst de inspanningen van de Commissie in de strijd tegen terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit, en de werkzaamheden ter versterking van de veerkracht van de EU tegen deze bedreigingen.


Aus diesen Gründen bin ich leider gezwungen, mich gegen diesen Bericht auszusprechen, obgleich ich die aufrichtigen Motive nachvollziehen kann, die den Berichterstatter zu seinem Bericht veranlassten.

Daarom zie ik mij gedwongen te zeggen dat ik dit verslag niet kan steunen, ook al ben ik direct bereid de oprechte motieven te onderkennen die de rapporteur hebben bewogen om het op te stellen.


Aus diesen Gründen bin ich leider gezwungen, mich gegen diesen Bericht auszusprechen, obgleich ich die aufrichtigen Motive nachvollziehen kann, die den Berichterstatter zu seinem Bericht veranlassten.

Daarom zie ik mij gedwongen te zeggen dat ik dit verslag niet kan steunen, ook al ben ik direct bereid de oprechte motieven te onderkennen die de rapporteur hebben bewogen om het op te stellen.


Ich habe mich gegen diesen Bericht ausgesprochen, weil der Bericht Haarder mit dem Aufruf zur Ratifizierung der genannten Europäischen Rahmenvereinbarung für den Schutz der nationalen Minderheiten und der Europäischen Charta über regionale und Minderheitensprachen darauf abzielt, eine Konzeption des europäischen Aufbauwerks zu propagieren, die auf einer kommunitaristischen Sicht basiert, die ich nicht teilen kann.

Ik heb me tegen het verslag-Haarder uitgesproken omdat het gebaseerd is op een communautaire opvatting van de Europese eenwording die niet de mijne is. Deze opvatting komt naar voren in de oproep de kaderovereenkomst tot bescherming van de nationale minderheden en het Europese Handvest voor de regionale en minderheidstalen te ratificeren.


Meijer (GUE/NGL ), schriftlich (NL) Bei der Aussprache am 10. März in erster Lesung habe ich mich gegen diesen Plan ausgesprochen.

Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . - In het debat van 10 maart heb ik in eerste lezing mijn afwijzende mening over dit plan gegeven.


Meijer (GUE/NGL), schriftlich (NL) Bei der Aussprache am 10. März in erster Lesung habe ich mich gegen diesen Plan ausgesprochen.

Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. - In het debat van 10 maart heb ik in eerste lezing mijn afwijzende mening over dit plan gegeven.


Der einzige Vorwurf, den der Kläger gegen diesen Bericht erhoben hat, besteht darin, dass er entgegen der Darstellung des Generalsekretärs bei der Besprechung mit den Quästoren die Feststellung des Parlaments, dass ihm der fragliche Betrag ungerechtfertigt gezahlt worden sei, niemals anerkannt, sondern stets bestritten habe.

Het enige verwijt dat verzoeker ten aanzien van dit verslag uit, is dat hij, in tegenstelling tot hetgeen de secretaris-generaal tijdens dit overleg aan de quaestoren heeft verklaard, nooit de stelling van het Parlement dat het betrokken bedrag hem ten onrechte is betaald heeft erkend, maar deze juist altijd heeft bestreden.


Der einzige Vorwurf, den der Kläger gegen diesen Bericht erhoben hat, besteht darin, dass er entgegen der Darstellung des Generalsekretärs bei der Besprechung mit den Quästoren die Feststellung des Parlaments, dass ihm der fragliche Betrag ungerechtfertigt gezahlt worden sei, niemals anerkannt, sondern stets bestritten habe.

Het enige verwijt dat verzoeker ten aanzien van dit verslag uit, is dat hij, in tegenstelling tot hetgeen de secretaris-generaal tijdens dit overleg aan de quaestoren heeft verklaard, nooit de stelling van het Parlement dat het betrokken bedrag hem ten onrechte is betaald heeft erkend, maar deze juist altijd heeft bestreden.


1. Die Kommission legt diesen Bericht auf Aufforderung des Rates (Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres) vor, der auf seiner Tagung vom 17. Oktober 2000 folgende Schlussfolgerung angenommen hatte: "Der Rat erkennt an, dass die Überwachung grenzüberschreitender Bargeldbewegungen den täglichen Kampf gegen die Geldwäsche wirksamer machen kann; er fordert die Kommission auf, bis zum 1. Juli 2001 zu prüfen, ...[+++]

1. Dit document bevat het eindverslag dat de Commissie heeft ingediend naar aanleiding van het verzoek van de ECOFIN-JBZ-Raad van Ministers die op zijn vergadering van 17 oktober 2000 tot het volgende besluit is gekomen: "De Raad erkent dat toezicht op het grensoverschrijdende verkeer van baar geld de dagelijkse strijd tegen het witwassen doeltreffender zou kunnen maken en verzoekt de Commissie vóór 1 juli 2001 na te gaan of zij een voorstel kan indienen om de bes ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich gegen diesen bericht ausgesprochen' ->

Date index: 2024-06-06
w